Ramiz - Gibi Git - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramiz - Gibi Git




Gibi Git
Уходи подобно
Aslanlar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев
Paşalar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша
Krallar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король
Geldiğin gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи подобно тому, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла
Yüzümüze görünen maskeler
Маски, что мы видим на лицах,
Dost dersin gün gelir yaşamına kasteder!
Назовешь другом, а он однажды покусится на твою жизнь!
Yol veririz, güneşe de kapanır perdeler
Мы даем дорогу, но даже солнце закрывается занавесом
Rüzgâra karşı koşarım, herkes seyreder.
Я бегу против ветра, все смотрят.
Herkes menfi, mesele kolay para, olay ara.
Все негативны, дело в легких деньгах, ищут проблем.
Zaten bedenimiz hep yara
Наше тело и так всё в ранах
Dinmedi, fırtına, benden koptu bu yaygara, ey
Не утихла буря, весь этот шум из-за меня, эй
Düştük hadi yine yollara, vurduk kafayı duvarlara,
Мы снова упали на дороги, ударились головой о стены,
Sildik geçmişi dakkada, belki de önümüz kapkara,
Стерли прошлое за секунду, возможно, наше будущее мрачно,
Koşmak varken kırlara, çarpıyoruz kurallara,
Вместо того, чтобы бежать по полям, мы врезаемся в правила,
Üstünüze yok taklada, adam satmada
Вам нет равных в сальто, в предательстве
Umrumda mı, umrumda sence?
Мне какое дело, тебе какое дело, как ты думаешь?
Umrumda mı, umrumda sence?
Мне какое дело, тебе какое дело, как ты думаешь?
Umrumda mı, umrumda sence?
Мне какое дело, тебе какое дело, как ты думаешь?
Geldiğin gibi git sıran gelince
Уходи подобно тому, как пришла, когда придет твоя очередь
Aslanlar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев
Paşalar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша
Krallar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король
Geldiğin gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи подобно тому, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла
Aslanlar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев
Paşalar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша
Krallar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король
Geldiğin gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи подобно тому, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла
Tarzım biraz despot, biraz mellow,
Мой стиль немного деспотичный, немного мягкий,
Biraz Garfield, biraz Şero
Немного Гарфилд, немного Шерлок
Bizim ortam sağlam bro
Наша тусовка надежная, бро
Burda geçmez Dolar, Euro
Здесь не проходят доллары, евро
Bombardier gibi yık bariyer
Ломай барьеры, как Bombardier
Çünkü yalakalık yoksa burda yok kariyer
Потому что здесь нет карьеры без подлизывания
Zorlayıver, beni yormayıver,
Не напрягай меня, не утомляй,
Kuralları hiçe sayan direkt lokmayı yer
Тот, кто игнорирует правила, сразу хватает кусок
Balık tutmayı öğretme denizimi ver,
Не учи меня ловить рыбу, дай мне море,
Bana denizimi ver, denizimi ver
Дай мне мое море, дай мне мое море
Aslanlar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев
Paşalar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша
Krallar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король
Geldiğin gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи подобно тому, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла
Aslanlar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев, как лев
Paşalar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша, как паша
Krallar gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король, как король
Geldiğin gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi gibi git
Уходи подобно тому, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла, как пришла





Writer(s): Ramiz


Attention! Feel free to leave feedback.