Lyrics and translation Ramiz - Stres Yok
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Beni
kulüpte
görmüşler
Они
видели
меня
в
клубе.
Yanımda
bi'
kız
varmış
çekmişler
Со
мной
была
девушка,
они
ее
сняли.
Fotoğrafımızı
forumlara
eklemişler
Они
добавили
нашу
фотографию
на
форумы
Akıllarınca
beni
rezil
etmişler
Они
опозорили
меня
своим
умом
Dedikodu
edin
ve
beni
çekiştirin
Сплетничайте
и
дергайте
меня
Beş
para
etmez
rapin
beni
duyunca
tepin
Когда
твой
никчемный
рэп
услышит
меня,
проваливай
"Slow
motion"
hadi
dolaşın
"Медленное
движение"
давайте
прогуляемся
Etrafımda
rapimin
bi'
volta
atın
Бросьте
вокруг
меня
мой
рэп.
Çözemezsiniz
çünkü
bu
rapim
zirve
Вы
не
можете
разобраться,
потому
что
этот
мой
рапорт
- пик
Taklit
edemezsiniz
bebeğim
Вы
не
можете
подражать,
детка
Gidelim
mi
bize?
Хочешь
пойти
с
нами?
Anladım,
ben
hastayım,
sana
Я
понял,
я
болен,
тебе
Rastladın
ve
tosladın,
bana
Ты
наткнулся
и
наткнулся
на
меня.
Bırak
insancıklar
dedikodumu
yapsın
Пусть
люди
сплетничают
Sen
bu
gece
bana
kaç
İstanbul
alev
alsın
Сколько
Стамбула
загорелось
для
меня
сегодня
вечером?
Bizi
gören
"wack"ler
çatır
çatır
çatlasın
Пусть
"вак",
которые
нас
видят,
треснет
Ramiz
evinde
yine
keyfine
baksın
Пусть
Рамиз
снова
наслаждается
своим
домом
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Herkes
çene
ishali,
ayıp
ne
biliniz
siz
У
всех
диарея
челюсти,
позор,
знайте
что?
Magazinle
dalga
geçmeyin
daha
betersiniz
Не
шутите
с
журналом,
вам
будет
хуже
Ramiz
boş
konuşmaz
bebeğim
Рамиз
не
говорит
пусто,
детка
Rap
yapar
ve
dalgasına
bakar
bebeğim
Она
делает
рэп
и
смотрит
на
свою
волну,
детка
Kulüpte
çalar,
herkes
onla
coşar
Он
играет
в
клубе,
с
ним
все
в
восторге
Arkadan
konuşanlar,
en
çok
onlar
oynar
ama
Те,
кто
говорит
сзади,
играют
больше
всего,
но
Değmesin
nazar
bu
gece
ikimize
Пусть
сглаз
не
коснется
нас
обоих
сегодня
вечером
Tüm
gözler
üstümüzde
bakalım
keyfimize
Присматривай
за
нами
и
наслаждайся
Hususi
bu
parçayı
sana
yazdım
Я
написал
тебе
эту
пьесу
Hadi
dans
et
de
kafamızı
dağıtalım
Давай
потанцуем
и
отвлечемся
Lafları
takma
bu
gece
benimlesin
Не
говори
слов,
ты
сегодня
со
мной
Fazla
da
kasma
gözü
olan
sevinmesin
Не
радуйся
тем,
у
кого
слишком
много
мускулистых
глаз
Çok
şey
derler
sen
inanma
Они
так
много
говорят,
не
верь
Büzemezsin
değil
ağızları
torba
Ты
не
можешь
сжимать,
не
мешай
ртам.
Bana
soru
sorma
Не
задавай
мне
вопросов
Neden
gerginsin?
Почему
ты
нервничаешь?
Sakin
ol,
evet
bu
gece
benimsin
Успокойся,
да,
сегодня
ты
мой.
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Şş
azıcık
sakin
Тсс,
немного
спокойно.
Mm
konuşun
lakin
Но
говорите,
но
Boşver
takma
Неважно,
установка
Bebeğim
dedikoduları
Детские
сплетни
Konuşan
konuşsun
Пусть
тот,
кто
говорит,
говорит
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Давай
сбежим
к
нам?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiz Bayraktar
Attention! Feel free to leave feedback.