Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahasa Terindah (Al-Amin)
Die schönste Sprache (Al-Amin)
Yang
diucap
dalam
bahasa
terindah
Was
in
der
schönsten
Sprache
ausgesprochen
wurde
Jawaban
yang
bertanya
didengar
Nabi
Die
Antwort
auf
die
Frage,
die
der
Prophet
hörte
Antara
kagum
dan
khusyuk
Zwischen
Ehrfurcht
und
Demut
Setiap
ayatnya
Jeder
seiner
Verse
Lereng
gunung
menjadi
amat
sunyi
Der
Berghang
wurde
sehr
still
Suara
saja
tegas
bergema
Nur
eine
Stimme
hallte
entschlossen
wider
Disampai
arah
berkias
maksud
serentak
Übermittelt
durch
Gleichnisse,
die
Bedeutung
sofort
andeutend
Tapi
jelas
intinya
Aber
klar
im
Kern
Tidak
sedetik
pun
Allah
menghindar
Nicht
eine
Sekunde
wich
Allah
zurück
Atau
mencemuh
Nabi
di
sisi
segala
di
doa
Oder
verspottete
den
Propheten,
während
all
seine
Gebete
erhört
wurden
Dipenuhi
segala
yang
dipinta
Alles,
was
erbat,
wurde
erfüllt
Tulus
dan
penuh
barakah
Aufrichtig
und
voller
Segen
Yatim
ia
tak
berlindung
Als
Waise
war
er
schutzlos
Tidakkah
tersedia
juga
bumbung
baginya?
Wurde
ihm
nicht
auch
ein
Dach
über
dem
Kopf
gewährt?
Awal
begitu
bergantung
Anfangs
so
abhängig
Kini
tidakkah
merdeka
bebas
hidupnya?
Ist
er
jetzt
nicht
frei,
sein
Leben
unabhängig
zu
leben?
Tidak
sedetik
pun
Allah
menghindar
Nicht
eine
Sekunde
wich
Allah
zurück
Atau
mencemuh
Nabi
di
sisi
segala
di
doa
Oder
verspottete
den
Propheten,
während
all
seine
Gebete
erhört
wurden
Dipenuhi
segala
yang
dipinta
Alles,
was
erbat,
wurde
erfüllt
Tulus
dan
penuh
barakah
Aufrichtig
und
voller
Segen
Ha-aa-aa
ya-aa-aa
Ha-aa-aa
ya-aa-aa
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramli Bin Sarip, Abdul Samad Bin Mohamed Said
Attention! Feel free to leave feedback.