Lyrics and translation Ramli Sarip - Senandung Hidup Berbudi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senandung Hidup Berbudi
Напевы Благородной Жизни
Ombak
lautan
berombak
Океанские
волны
катятся,
Mengapa
mengubah
pasir
di
pantai
Зачем,
меняют
песок
на
берегу?
Bayu
bertiuplah
bayu
Ветерок
веет,
ветерок,
Mengapa
menjadi
ribut
dan
badai
Зачем
превращается
в
бурю
и
шторм?
Begitu
kita
merancangkan
Как
бы
мы
ни
планировали,
Belum
pasti
hadirnya
kebahagiaan
Не
гарантировано
появление
счастья.
Fahamlah
apa
itu
takdir
Пойми,
что
это
судьба,
Akan
berseri
hidup
yang
ditadbir
Жизнь,
которой
управляют,
будет
сиять.
Hidup
menggadai
harta
Жизнь
рискует
богатством,
Agar
diri
berharga
Чтобы
я
стал
ценным.
Janganlah
kau
salah
mengerti
Не
пойми
меня
неправильно,
Kelak
kau
kan
menggadai
diri
В
конце
концов,
ты
будешь
рисковать
собой,
Mencari
penghormatan
Ища
уважения.
Janganlah
sampai
terkorban
Не
стань
жертвой.
Yang
mulia
pasti
kita
hormatkan
Мы
обязательно
будем
уважать
благородных,
Yang
rendah
jangan
dihinakan
Низких
же
не
унижать.
Tenang
di
air
yang
tenang
Спокойствие
в
спокойной
воде,
Jangan
di
sangka
boleh
direnang
Не
думай,
что
в
ней
можно
плавать.
Kail
panjanglah
sejengkal
Крючок
длиной
в
пядь,
Janganlah
lautan
hendak
diduga
Не
пытайся
испытать
океан.
Itulah
pesan
orang
lama
Это
завет
стариков,
Menjadi
bekal
pada
yang
berusaha
Станет
опорой
тем,
кто
стремится.
Ingatlah
pepatah
ini
Помни
эту
пословицу,
Menjadi
panduan
hidup
berbudi
Пусть
она
станет
твоим
руководством
в
благородной
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohd Hakim Bin Lokman, Ramli Bin Sarip
Attention! Feel free to leave feedback.