Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
sepa
que
Obwohl
ich
weiß,
dass
La
verdad
es
lo
que
a
vos
te
duele
die
Wahrheit
das
ist,
was
dir
weh
tut
Vos
necesitas
subirte
a
ese
Mercedes
Du
musst
in
diesen
Mercedes
steigen
Porque
lo
que
digo
es
lo
que
más
te
hiere
Weil
das,
was
ich
sage,
dich
am
meisten
verletzt
No
sos
enemigo
pero
no
te
quieren
Du
bist
kein
Feind,
aber
sie
mögen
dich
nicht
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
Pero
preferiste
que
la
puerta
se
me
cierre
Aber
du
hast
es
vorgezogen,
dass
sich
die
Tür
vor
mir
schließt
Ya
no
quiero
mirar
atrás
Ich
will
nicht
mehr
zurückblicken
Me
traslade
a
otro
lugar
Ich
bin
an
einen
anderen
Ort
gezogen
La
verdad
es
lo
que
a
vos
te
duele
Die
Wahrheit
ist
das,
was
dir
weh
tut
Vos
necesitas
subirte
a
ese
Mercedes
Du
musst
in
diesen
Mercedes
steigen
Porque
lo
que
digo
es
lo
que
a
vos
te
hiere
Weil
das,
was
ich
sage,
dich
verletzt
No
sos
enemigo
pero
no
te
quieren
Du
bist
kein
Feind,
aber
sie
mögen
dich
nicht
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
Pero
preferiste
que
la
puerta
se
me
cierre
Aber
du
hast
es
vorgezogen,
dass
sich
die
Tür
vor
mir
schließt
Ya
no
quiero
mirar
atrás
Ich
will
nicht
mehr
zurückblicken
Me
traslade
a
otro
lugar
Ich
bin
an
einen
anderen
Ort
gezogen
Yeah
por
favor
quiero
que
Yeah,
bitte,
ich
will,
dass
Me
suban
los
decibeles
ihr
die
Dezibel
erhöht
Voy
a
realizar
el
esfuerzo
que
me
conlleve
Ich
werde
die
Anstrengung
auf
mich
nehmen,
die
es
erfordert
Voy
a
elevar
hasta
al
que
menos
se
eleve
Ich
werde
auch
denjenigen
aufsteigen
lassen,
der
am
wenigsten
aufsteigt
Yeah,
nunca
intereso
lo
que
Yeah,
es
hat
mich
nie
interessiert,
was
Me
gritaron
ustedes
ihr
mir
zugerufen
habt
En
su
tren
se
les
descarrilaron
los
rieles
In
eurem
Zug
sind
die
Schienen
entgleist
No
aman
ni
a
su
familia
ni
a
sus
bienes
Sie
lieben
weder
ihre
Familie
noch
ihr
Hab
und
Gut
Armado
tenían
el
camino
Sie
hatten
den
Weg
vorgezeichnet
Para
que
lo
hayan
perdido
Dafür,
dass
sie
ihn
verloren
haben
Siempre
hay
un
desagradecido
Es
gibt
immer
einen
Undankbaren
Paquete
que
ya
está
vencido
Ein
Paket,
das
bereits
abgelaufen
ist
Esta
historia
llegó
a
su
final
Diese
Geschichte
ist
zu
Ende
gegangen
Corta
iba
a
ser
de
esperarse
Es
war
zu
erwarten,
dass
sie
kurz
sein
würde
Que
iba
a
ser
difícil
anhelar
ese
lugar
Dass
es
schwierig
sein
würde,
sich
nach
diesem
Ort
zu
sehnen
Llegar
y
echar
a
perder
todo
pero
no
importa
porque
Ankommen
und
alles
ruinieren,
aber
es
ist
egal,
denn
La
verdad
es
lo
que
a
vos
te
duele
Die
Wahrheit
ist
das,
was
dir
weh
tut
Vos
necesitas
subirte
a
ese
Mercedes
Du
musst
in
diesen
Mercedes
steigen
Porque
lo
que
digo
es
lo
que
más
te
hiere
Weil
das,
was
ich
sage,
dich
am
meisten
verletzt
No
sos
enemigo
pero
no
te
quieren
Du
bist
kein
Feind,
aber
sie
mögen
dich
nicht
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
Pero
preferiste
que
la
puerta
se
me
cierre
Aber
du
hast
es
vorgezogen,
dass
sich
die
Tür
vor
mir
schließt
Ya
no
quiero
mirar
atrás
Ich
will
nicht
mehr
zurückblicken
Me
traslade
a
otro
lugar
Ich
bin
an
einen
anderen
Ort
gezogen
¡La
verdad
es
lo
que
a
vos
te
duele
Die
Wahrheit
ist
das,
was
dir
weh
tut!
Vos
necesitas
subirte
a
ese
Mercedes!
Du
musst
in
diesen
Mercedes
steigen!
Porque
lo
que
digo
es
lo
que
a
vos
te
hiere
Weil
das,
was
ich
sage,
dich
verletzt
No
sos
enemigo
pero
no
te
quieren
Du
bist
kein
Feind,
aber
sie
mögen
dich
nicht
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
Pero
preferiste
que
la
puerta
se
me
cierre
Aber
du
hast
es
vorgezogen,
dass
sich
die
Tür
vor
mir
schließt
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
No
sé
si
seguís
acá
Ich
weiß
nicht,
ob
du
noch
hier
bist
Espero
que
sigas
acá
Ich
hoffe,
du
bist
noch
hier
No
sé
si
seguís
acá
Ich
weiß
nicht,
ob
du
noch
hier
bist
Quiero
volverme
a
sentir
como
me
sentí
Ich
will
mich
wieder
so
fühlen,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Quiero
volverme
a
sentir
que
estoy
free
Ich
will
mich
wieder
frei
fühlen
Quiero
poder
volver
a
desinhibirme
Ich
will
mich
wieder
enthemmen
können
Cuando
volvía
al
ring
Als
ich
in
den
Ring
zurückkehrte
Quiero
volverme
a
sentir
como
me
sentí
Ich
will
mich
wieder
so
fühlen,
wie
ich
mich
gefühlt
habe
Quiero
volverme
a
sentir
que
estoy
free
Ich
will
mich
wieder
frei
fühlen
Quiero
poder
volver
a
desinhibirme
Ich
will
mich
wieder
enthemmen
können
Cuando
volvía
al
ring
Als
ich
in
den
Ring
zurückkehrte
La
verdad
es
lo
que
a
vos
te
duele
Die
Wahrheit
ist
das,
was
dir
weh
tut
Vos
necesitas
subirte
a
ese
Mercedes
Du
musst
in
diesen
Mercedes
steigen
Porque
lo
que
digo
es
lo
que
más
te
hiere
Weil
das,
was
ich
sage,
dich
am
meisten
verletzt
No
sos
enemigo
pero
no
te
quieren
Du
bist
kein
Feind,
aber
sie
mögen
dich
nicht
Volabas
conmigo,
vivíamos
fieles
Du
flogst
mit
mir,
wir
lebten
treu
Pero
preferiste
que
la
puerta
se
me
cierre
Aber
du
hast
es
vorgezogen,
dass
sich
die
Tür
vor
mir
schließt
Ya
no
quiero
mirar
atrás
Ich
will
nicht
mehr
zurückblicken
Me
traslade
a
otro
lugar
Ich
bin
an
einen
anderen
Ort
gezogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Domínguez, Tadeo Vázquez
Attention! Feel free to leave feedback.