Lyrics and translation Rammstein - AMERIKA - (ELECTRO GHETTO REMIX) BY BUSHIDO & ILAN
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
living
in
America
We
are
living
in
America
Amerika
ist
wunderbar
Америка
прекрасна
We
are
living
in
America
We
are
living
in
America
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка
We
are
living
in
America
We
are
living
in
America
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
шоссе
мечты
то
лопаются)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходите
в
банк,
там
ждут
друзья
с
масками)
We
are
living
in
America,
America
We
are
living
в
Америке,
Америка
(Willst
du
nicht
jetzt
gern
meinen
Schwanz
spüren)
(Разве
вы
не
хотите
чувствовать
мой
член
сейчас)
Wenn
getanzt
wird,
will
ich
führen
Когда
танцуют,
Я
хочу
вести
Auch
wenn
ihr
euch
alleine
dreht
Даже
если
вы
вращаетесь
в
одиночку
Lasst
euch
ein
wenig
kontrollieren
Позвольте
себе
немного
контролировать
Ich
zeige
euch,
wie
es
richtig
geht
Я
покажу
вам,
как
это
сделать
правильно
Wir
bilden
einen
lieben
Reigen
Мы
формируем
дорогой
хоровод
Die
Freiheit
spielt
auf
allen
Geigen
Свобода
играет
на
всех
скрипках
Musik
kommt
aus
dem
weißen
Huas
Музыка
исходит
из
белого
Хуаса
Und
vor
Paris
steht
Micky
Maus
А
перед
Парижем
стоит
Микки
Маус
We
are
living
in
America
(2244310)
We
are
living
in
America
(2244310)
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
шоссе
мечты
то
лопаются)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходите
в
банк,
там
ждут
друзья
с
масками)
We
are
living
in
America,
America
We
are
living
в
Америке,
Америка
(Willst
du
nicht
jetzt
gern
meinen
Schwanz
spüren)
(Разве
вы
не
хотите
чувствовать
мой
член
сейчас)
Amerika,
du
bist
so
wunderbar
Америка,
ты
такая
замечательная
Ich
bin
so
tief
in
dir
drin,
wenn
ich
U-Bahn
fahr'
Я
так
глубоко
внутри
тебя,
когда
я
езжу
на
метро'
(Amerika)
das
Land
mit
den
hohen
Häusern
(Америка)
страна
с
высокими
домами
In
dem
keiner
weiß,
dass
Siegfried
und
Roy
mal
deutsch
waren
В
котором
никто
не
знает,
что
Зигфрид
и
Рой
когда-то
были
немецкими
Komm,
geh
und
frag
deinen
Opa
Давай,
иди
и
спроси
своего
дедушку
In
Texas
kennt
keiner
das
alte
Europa
В
Техасе
никто
не
знает
старой
Европы
Danke
für
das
Fett
in
den
Aterien
Спасибо
за
жир
в
артериях
Danke
für
Columbien,
ich
mach'
da
bald
Ferien
Спасибо
за
Колумбию,
я
скоро
отдыхаю
Du
bist
die
Mutter
der
Seifenblase
Ты
мать
мыльного
пузыря
Ich
kauf'
bei
eBay
'en
Eimer
mit
Leichenfarbe
und
Я
покупаю
'на
eBay'
En
ведро
с
трупной
краской
и
Schick'
ihn
in
den
nahen
Osten
Отправь
его
на
Ближний
Восток
Guck
zum
Horizont,
siehst
du
den
Smog
da
in
Boston?
Посмотри
на
горизонт,
видишь
смог
там,
в
Бостоне?
Hab'
keine
Angst
vor
Michael
Moore
Не
бойтесь
Майкла
Мура
Ihr
habt
das
weiße
Haus,
ihr
habt
die
weiße
Spur
У
вас
есть
Белый
дом,
у
вас
есть
белый
след
Der
Terminator
macht
die
Politik
Терминатор
делает
политику
Zähl'
bis
9mm
und
manchmal
ist
Krieg
Подсчитайте
до
9 мм,
и
иногда
война
Amerika,
wunderbar
Америка,
чудесная
We
are
living
in
America
(2244310)
We
are
living
in
America
(2244310)
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
шоссе
мечты
то
лопаются)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходите
в
банк,
там
ждут
друзья
с
масками)
We
are
living
in
America,
America
We
are
living
в
Америке,
Америка
(Willst
du
nicht
jetzt
gern
meinen
Schwanz
spüren)
(Разве
вы
не
хотите
чувствовать
мой
член
сейчас)
Ich
bin
'ne
Strecke
dieser
Nützen
Я-след
этой
пользы
Und
werde
euch
vor
Fehltritt
schützen
И
защитит
вас
от
оплошности
Und
wer
nicht
tanzen
will
am
Schluss
И
кто
не
хочет
танцевать
в
конце
Weiß
noch
nicht,
dass
er
tanzen
muss
Еще
не
знает,
что
он
должен
танцевать
Wir
bilden
einen
lieben
Reigen
Мы
формируем
дорогой
хоровод
Ich
werde
euch
die
Richtung
zeigen
Я
покажу
вам
направление
Nach
Afrika
kommt
Santa
Klaus
В
Африку
приезжает
Санта-Клаус
Und
vor
Paris
steht
Mickey
Maus
А
перед
Парижем
стоит
Микки
Маус
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
We
are
living
in
America,
America,
America
Мы
живем
в
Америке,
Америке,
Америке.
This
is
not
a
love
song
Это
не
песня
о
любви.
I
don't
sing
my
mother
tongue
Я
не
пою
на
своем
родном
языке.
No,
this
is
not
a
love
song
Нет,
это
не
песня
о
любви.
I
don't
sing
my
mother
tongue
Я
не
пою
на
своем
родном
языке.
This
is
not
a
love
song
Это
не
песня
о
любви.
I
don't
sing
my
mother
tongue
Я
не
пою
на
своем
родном
языке.
No,
this
is
not
a
love
song
Нет,
это
не
песня
о
любви.
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
Amerika
ist
wunderbar
Америка-это
вундербар.
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
Amerika
ist
wunderbar
Америка-это
вундербар.
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка.
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
Coca-Cola,
wonderbra
Кока-Кола,
уандербра.
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка.
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
Coca-Cola,
sometimes
war
Кока-Кола,
иногда
война.
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке.
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPH SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, DOKTOR LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD KRUSPE, RICHARD Z. KRUSPE, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, TILL LINDEMANN, PAUL LANDERS
Attention! Feel free to leave feedback.