Lyrics and translation Rammstein - Alter Mann (special version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Er
wartet
auf
den
Mittagswind
Он
ждет
полуденного
ветра
Die
Welle
kommt
und
legt
sich
matt
Волна
приходит
и
лежит
скучно
Mit
einem
Fächer
jeden
Tag
С
вентилятором
каждый
день
Der
Alte
macht
das
Wasser
glatt
Старик
делает
воду
гладкой
Ich
werf'
den
Stein
zu
meinem
Spaß
Я
бросаю
камень
для
своей
забавы
Das
Wasser
sich
im
Kreis
bewegt
Вода
движется
по
кругу
Der
Alte
sieht
mich
traurig
an
Старик
грустно
смотрит
на
меня
Und
hat
es
wieder
glatt
gefegt
И
снова
подметали
его
Im
weißen
Sand
der
alte
Mann
В
белом
песке
старик
Zitternd
seine
Pfeife
raucht
Дрожь
трубы
Nur
das
Wasser
und
ich
wissen
Только
вода,
и
я
знаю
Wozu
er
diesen
Fächer
braucht
Зачем
ему
нужен
этот
фанат
Die
Ahnung
schläft
wie
ein
Vulkan
Идея
спит,
как
вулкан
Zögernd
hab
ich
dann
gefragt
Нерешительно
у
меня
есть
тогда
gefgrat
Den
Kopf
geneigt,
es
schien
er
schläft
Он
наклонил
голову,
он,
казалось,
заснул
Hat
er
bevor
er
starb
gesagt
Он
сказал,
прежде
чем
умер
Das
Wasser
soll
dein
Spiegel
sein
Вода
должна
быть
вашим
зеркалом
Erst
wenn
es
glatt
ist,
wirst
du
sehen
Только
когда
он
будет
гладким,
вы
увидите
Wieviel
Märchen
dir
noch
bleibt
Сколько
сказок
вы
все
еще
бледны
Und
um
Erlösung
wirst
du
flehen
И
вы
будете
умолять
о
спасении
Den
Fächer
an
den
Leib
gepresst
Вентилятор
прижимается
к
корпусу
Im
Todeskrampf
erstarrt
die
Hand
В
агонии
смерти
рука
замерзает
Die
Finger
mussten
sie
ihm
brechen
Они
перенесли
его
пальцем
Der
Fächer
bleibt
zurück
im
Sand
Вентилятор
гвозди
обратно
в
песок
Den
Alten
ruf
ich
jeden
Tag
Я
называю
старика
каждый
день
Er
möchte
mich
doch
hier
erlösen
Он
хочет
спасти
меня
здесь
Ich
bleib
zurück
im
Mittagswind
Я
остаюсь
в
полуденном
ветре
Und
in
dem
Fächer
kann
ich
lesen
И
в
вентиляторе
я
могу
читать
Das
Wasser
soll
dein
Spiegel
sein
Вода
должна
быть
вашим
зеркалом
Erst
wenn
es
glatt
ist,
wirst
du
sehen
Только
когда
он
будет
гладким,
вы
увидите
Wieviel
Märchen
dir
noch
bleibt
Сколько
сказок
вы
все
еще
бледны
Und
um
Erlösung
wirst
du
flehen
И
вы
будете
умолять
о
спасении
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ
Attention! Feel free to leave feedback.