Lyrics and translation Rammstein - Armee der Tristen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armee der Tristen
Армия унылых
Bist
du
traurig,
so
wie
ich
Ты
печальна,
как
и
я?
Dir
laufen
Tränen
vom
Gesicht
Слёзы
катятся
по
твоим
щекам?
Komm
zu
uns
und
reih'
dich
ein
Иди
к
нам,
встань
в
строй,
Wir
wollen
zusammen
traurig
sein
Мы
хотим
вместе
грустить.
Warum
stehst
du
noch
am
Rande
Почему
ты
всё
ещё
стоишь
в
стороне?
Reih'
dich
ein
in
unsere
Bande
Встань
в
нашу
шеренгу.
Wenn
wir
dann
im
Trist
marschieren
Когда
мы
будем
маршировать
в
унынии,
Gar
nichts,
nichts
kann
dir
passieren
Ничего,
совсем
ничего
с
тобой
не
случится.
Hand
in
Hand,
nie
mehr
allein
Рука
об
руку,
больше
никогда
не
будешь
одна.
Hand
in
Hand,
kein
Blick
zurück
Рука
об
руку,
ни
шагу
назад.
Komm,
wir
schließen
unsere
Reihen
Иди,
сомкнём
наши
ряды,
Marschieren
im
Gleichschritt
gegen
Glück
Маршируем
в
ногу
против
счастья.
Komm
mit,
reih'
dich
ein
Иди
со
мной,
встань
в
строй.
Komm
mit,
im
Gleichschritt
Иди
со
мной,
в
ногу.
Komm
mit,
reih'
dich
ein
und
Иди
со
мной,
встань
в
строй
и
Komm
mit,
im
Gleichschritt
Иди
со
мной,
в
ногу.
Depressiv,
betrübt,
zerschlagen
Подавленные,
опечаленные,
разбитые,
Sollten
wir
zusammen
verzagen
Мы
должны
унывать
вместе.
Deprimiert
und
melancholisch
Депрессивные
и
меланхоличные,
Pessimistisch,
diabolisch
Пессимистичные,
дьявольские,
Gründen
auf
verblühten
Rosen
На
увядших
розах
основываем
Die
Partei
der
Hoffnungslosen
Партию
безнадёжных.
Werde
Mitglied,
trete
ein
Стань
членом,
вступай,
Jeder
darf
es
sein
Каждый
может
стать
им.
Hand
in
Hand,
nie
mehr
allein
Рука
об
руку,
больше
никогда
не
будешь
одна.
(Komm
mit)
(Иди
со
мной.)
Hand
in
Hand,
kein
Blick
zurück
Рука
об
руку,
ни
шагу
назад.
Komm,
wir
schließen
unsere
Reihen
Иди,
сомкнём
наши
ряды,
Marschieren
im
Gleichschritt
gegen
Glück
Маршируем
в
ногу
против
счастья.
Komm
mit,
reih'
dich
ein
Иди
со
мной,
встань
в
строй.
Komm
mit,
im
Gleichschritt
Иди
со
мной,
в
ногу.
Komm
mit,
reih'
dich
ein
und
Иди
со
мной,
встань
в
строй
и
Komm
mit,
im
Gleichschritt
Иди
со
мной,
в
ногу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Riedel, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Paul Landers, Christoph Doom Schneider, Richard Kruspe
Album
Zeit
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.