Rammstein - Haifisch (Haiswing Remix by Olsen Involtini) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rammstein - Haifisch (Haiswing Remix by Olsen Involtini)




Wir halten zusammen
Мы держимся вместе
Wir halten miteinander aus
Мы держимся друг с другом
Wir halten zueinander
Мы держимся друг за друга
Niemand hält uns auf
Никто не hält нами
Wir halten euch die treue
Мы храним вам верность
Wir halten daran fest
Мы держимся за это
Und halten unsre regeln
И соблюдайте наши правила
Wenn man uns regeln lässt
Если вы позволите нам правила
Und der haifisch der hat tränen
И акула у него есть
Und die laufen vom gesicht
И бегут с лица
Doch der haifisch lebt im wasser
Но акула живет в воде
So die tränen sieht man nicht
Таким образом, вы не видите tränen
Wir halten das tempo
Мы держим темп
Wir halten unser wort
Мы держим свое слово
Wenn einer nicht mithält
Если кто-то не участвует
Dann halten wir sofort
Тогда мы сразу держим
Wir halten die augen offen
Мы держим глаза открытыми
Wir halten uns den arm
Мы держим за руку
Sechs herzen die brennen
Шесть сердец, которые горят
Das feuer hält euch warm
Огонь hält вас тепло
Und der haifisch der hat tränen
И акула у него есть
Und die laufen vom gesicht
И бегут с лица
Doch der haifisch lebt im wasser
Но акула живет в воде
So die tränen sieht man nicht
Таким образом, вы не видите tränen
In der tiefe ist es einsam
В глубине одиноко
Und so manche träne fliesst
И так некоторые из них текут
Und so kommt es dass das wasser
И так бывает, что вода
In den meeren salzig ist
В морях соленых
Man kann von uns halten
Можно считать от нас
Was immer man da will
Что всегда так как хочется
Wir halten uns schadlos
Мы держим себя ущербно
Wir halten niemals still
Мы никогда не молчим
Und der haifisch der hat tränen
И акула у него есть
Und die laufen vom gesicht
И бегут с лица
Doch der haifisch lebt im wasser
Но акула живет в воде
So die tränen sieht man nicht
Таким образом, вы не видите tränen
In der tiefe ist es einsam
В глубине одиноко
Und so manche träne fliesst
И так некоторые из них текут
Und so kommt es, dass das wasser
И так бывает, что вода
In den meeren salzig ist
В морях соленых
Und der haifisch der hat tränen
И акула у него есть
Und die laufen vom gesicht
И бегут с лица
Doch der haifisch lebt im wasser
Но акула живет в воде
So die tränen sieht man nicht
Таким образом, вы не видите tränen





Writer(s): TILL LINDEMANN, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD Z. KRUSPE


Attention! Feel free to leave feedback.