Lyrics and translation Rammstein - Haifisch (Olsen Involtini Haiswing Remix)
Haifisch (Olsen Involtini Haiswing Remix)
Акула (ремикс Olsen Involtini Haiswing)
Wir
halten
zusammen
Мы
держимся
вместе,
Wir
halten
miteinander
aus
Мы
терпим
друг
друга,
Wir
halten
zueinander
Мы
придерживаемся
друг
друга,
Niemand
hält
uns
auf
Никто
нас
не
остановит.
Wir
halten
euch
die
treue
Мы
храним
тебе
верность,
Wir
halten
daran
fest
Мы
придерживаемся
этого,
Und
halten
unsre
regeln
И
соблюдаем
свои
правила,
Wenn
man
uns
regeln
lässt
Если
нам
дают
их
соблюдать.
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
у
акулы
есть
слезы,
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
они
текут
по
лицу,
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде,
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Так
что
слез
не
видно.
Wir
halten
das
tempo
Мы
держим
темп,
Wir
halten
unser
wort
Мы
держим
слово,
Wenn
einer
nicht
mithält
Если
кто-то
не
справляется,
Dann
halten
wir
sofort
Тогда
мы
немедленно
останавливаемся.
Wir
halten
die
augen
offen
Мы
держим
глаза
открытыми,
Wir
halten
uns
den
arm
Мы
держим
друг
друга
за
руку,
Sechs
herzen
die
brennen
Шесть
горящих
сердец,
Das
feuer
hält
euch
warm
Огонь
согревает
вас.
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
у
акулы
есть
слезы,
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
они
текут
по
лицу,
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде,
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Так
что
слез
не
видно.
In
der
tiefe
ist
es
einsam
В
глубине
одиноко,
Und
so
manche
träne
fliesst
И
льется
немало
слез,
Und
so
kommt
es
dass
das
wasser
И
так
получается,
что
вода
In
den
meeren
salzig
ist
В
морях
соленая.
Man
kann
von
uns
halten
Можно
относиться
к
нам,
Was
immer
man
da
will
Как
угодно.
Wir
halten
uns
schadlos
Мы
возмещаем
свои
убытки,
Wir
halten
niemals
still
Мы
никогда
не
останавливаемся.
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
у
акулы
есть
слезы,
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
они
текут
по
лицу,
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде,
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Так
что
слез
не
видно.
In
der
tiefe
ist
es
einsam
В
глубине
одиноко,
Und
so
manche
träne
fliesst
И
льется
немало
слез,
Und
so
kommt
es,
dass
das
wasser
И
так
получается,
что
вода
In
den
meeren
salzig
ist
В
морях
соленая.
Und
der
haifisch
der
hat
tränen
И
у
акулы
есть
слезы,
Und
die
laufen
vom
gesicht
И
они
текут
по
лицу,
Doch
der
haifisch
lebt
im
wasser
Но
акула
живет
в
воде,
So
die
tränen
sieht
man
nicht
Так
что
слез
не
видно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Till Lindemann, Doktor Christian Lorenz, Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Album
Haifisch
date of release
08-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.