Lyrics and translation Rammstein - Kokain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sind
die
Freunde
mir
gewogen
Благосклонны
ли
ко
мне
друзья?
Die
weiße
Fee
spannt
ihren
Bogen
Белая
фея
натягивает
свой
лук,
Schießt
meiner
Sorge
ins
Gesicht
Стреляет
в
лицо
моей
тревоге,
Und
aus
den
beiden
Hälften
bricht
И
из
двух
половин
возникает
Der
Vater
aller
Spiegel
Отец
всех
зеркал.
Er
winkt
mir
und
ich
beug
mich
vor
Он
манит
меня,
и
я
склоняюсь,
Er
flüstert
leise
in
mein
Ohr
Он
тихо
шепчет
мне
на
ухо:
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
Ты
прекраснейшее
дитя
(из
всех).
Ich
halt
dich
wie
mein
eigen
Blut
Я
храню
тебя,
как
свою
кровь.
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
Ты
прекраснейшее
дитя
(из
всех).
In
mir
ist
auch
das
Böse
gut
Во
мне
даже
злое
– добро.
Die
Neugier
meinen
Traum
verlängert
Любопытство
продлевает
мой
сон.
Die
weiße
Fee
sie
singt
und
lacht
Белая
фея
поет
и
смеется,
Hat
gewaltsam
mich
geschwängert
Насильственно
оплодотворила
меня
Und
trächtig
quält
mich
durch
die
Nacht
И
мучает
меня,
беременного,
всю
ночь.
Der
Vater
aller
Spiegel
Отец
всех
зеркал
Er
winkt
mir
und
ich
beug
mich
vor
Манит
меня,
и
я
склоняюсь,
Er
flüstert
leise
in
mein
Ohr
Он
тихо
шепчет
мне
на
ухо:
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
Ты
прекраснейшее
дитя
(из
всех).
Ich
halt
dich
wie
mein
eigen
Blut
Я
храню
тебя,
как
свою
кровь.
Du
bist
das
schönste
Kind
(von
allen)
Ты
прекраснейшее
дитя
(из
всех).
In
mir
ist
auch
das
Böse
gut
Во
мне
даже
злое
– добро.
Und
wie
ich
mich
der
Wehen
wehre
И
пока
я
сопротивляюсь
схваткам,
Auf
dem
Kindbett
noch
gehurt
На
ложе
родов
блужу,
Seh
dabei
zu
wie
ich
gebäre
Смотрю,
как
я
рожаю
Und
fress
die
eigne
Nachgeburt
И
пожираю
собственный
послед.
Du
bist
das
schönste
Kind...
Ты
прекраснейшее
дитя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. LINDEMANN, P. LANDERS, O. RIEDEL, R. KRUSPE, D.C. LORENZ, C.D. SCHNEIDER
Attention! Feel free to leave feedback.