Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann gegen Mann (Musensohn remix)
Мужчина против мужчины (Музенсон ремикс)
Das
Schicksal
hat
mich
angelacht
Судьба
улыбнулась
мне,
Und
mir
ein
Geschenk
gemacht
И
подарила
мне
подарок,
Warf
mich
auf
einen
warmen
Stern
Бросила
меня
на
теплую
звезду,
Der
Haut
so
nah
dem
Auge
fern
Кожа
так
близка,
глаза
так
далеко,
Ich
nehm
mein
Schicksal
in
die
Hand
Я
беру
свою
судьбу
в
свои
руки,
Mein
Verlangen
ist
bemannt
Мое
желание
управляется,
Wo
das
süße
Wasser
stirbt
Там,
где
сладкая
вода
умирает,
Weil
es
sich
im
Salz
verdirbt
Потому
что
она
портится
в
соли,
Trag
ich
den
kleinen
Prinz
im
Sinn
Я
держу
маленького
принца
в
своем
уме,
Ein
König
ohne
Königin
Король
без
королевы,
Wenn
sich
an
mir
ein
Weib
verirrt
Если
женщина
заблудится
во
мне,
Dann
ist
die
helle
Welt
verwirrt
Затем
ясный
мир
сбивается
с
толку,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Meine
Haut
gehört
den
Herren
Моя
кожа
принадлежит
господам,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Сходное
с
сходным
всегда
сходится,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Ich
bin
der
Diener
zweier
Herren
Я
служу
двум
господам,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Сходное
с
сходным
всегда
сходится,
Ich
bin
die
Ecke
aller
Räume
Я
- угол
всех
комнат,
Ich
bin
der
Schatten
aller
Bäume
Я
- тень
всех
деревьев,
In
meiner
Kette
fehlt
kein
Glied
В
моей
цепи
не
отсутствует
ни
одного
звена,
Wenn
die
Lust
von
hinten
zieht
Когда
желание
тянет
сзади,
Mein
Geschlecht
schimpft
mich
Verräter
Мой
пол
обвиняет
меня
в
предательстве,
Ich
bin
der
Alptraum
aller
Väter
Я
- кошмар
всех
отцов,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Meine
Haut
gehört
den
Herren
Моя
кожа
принадлежит
господам,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Сходное
с
сходным
всегда
сходится,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Doch
friert
mein
Herz
an
manchen
Tagen
Но
мое
сердце
замерзает
в
некоторые
дни,
Mann
gegen
Mann
Мужчина
против
мужчины,
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Холодные
языки,
которые
бьют,
Mich
interessiert
kein
Gleichgewicht
Меня
не
интересует
равновесие,
Mir
scheint
die
Sonne
ins
Gesicht
Солнце
светит
мне
в
лицо,
Doch
friert
mein
Herz
an
manchen
Tagen
Но
мое
сердце
замерзает
в
некоторые
дни,
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Холодные
языки,
которые
бьют,
Mann
gaygen
Mann
Гей
против
гея,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TILL LINDEMANN, OLIVER RIEDEL, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE
Attention! Feel free to leave feedback.