Lyrics and translation Rammstein - Ohne dich (Mina Harker's version)
Ich
werde
in
die
Tannen
gehen
Я
пойду
в
хвойный
лес
Dahin
wo
ich
sie
zuletzt
gesehen
Туда,
где
видел
тебя
в
последний
раз
Doch
der
Abend
wirft
ein
Tuch
aufs
Land
Но
вечер
накроет
землю
шалью
Und
auf
die
Wege
hinterm
Waldesrand
И
на
его
окрестности
Und
der
Wald
er
steht
so
schwarz
und
leer
А
лес
стоит
такой
чёрный
и
пустой
Weh
mir,
oh
weh
Мне
больно,
больно
Und
die
Vögel
singen
nicht
mehr
И
птицы
больше
не
поют
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Я
не
могу
без
тебя,
Mit
dir
bin
ich
auch
allein
С
тобой
я
тоже
одинок
Ohne
dich
zähl
ich
die
Stunden
ohne
dich
Без
тебя
считаю
часы,
без
тебя
Mit
dir
stehen
die
Sekunden
Когда
ты
со
мной,
время
останавливается
Lohnen
nicht
Не
вознаграждая
Auf
den
Ästen
in
den
Gräben
На
ветвях
деревьев
над
оврагом
Ist
es
nun
still
und
ohne
Leben
Сейчас
всё
тихо
и
безжизненно
Und
das
Atmen
fällt
mir
ach
so
schwer
И
мне
настолько
трудно
дышать
Weh
mir,
oh
weh
Мне
больно,
больно
Und
die
Vögel
singen
nicht
mehr
И
птицы
больше
не
поют
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Я
не
могу
без
тебя,
Mit
dir
bin
ich
auch
allein
С
тобой
я
тоже
одинок
Ohne
dich
zähl
ich
die
Stunden
ohne
dich
Без
тебя
считаю
часы,
без
тебя
Mit
dir
stehen
die
Sekunden
Когда
ты
со
мной,
время
останавливается
Lohnen
nicht
ohne
dich
Не
вознаграждая
без
тебя
Und
das
Atmen
fällt
mir
ach
so
schwer
И
мне
настолько
трудно
дышать
Weh
mir,
oh
weh
Мне
больно,
больно
Und
die
Vögel
singen
nicht
mehr
И
птицы
больше
не
поют
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein
Я
не
могу
без
тебя,
Mit
dir
bin
ich
auch
allein
С
тобой
я
тоже
одинок
Ohne
dich
zähl
ich
die
Stunden
ohne
dich
Без
тебя
считаю
часы,
без
тебя
Mit
dir
stehen
die
Sekunden
Когда
ты
со
мной,
время
останавливается
Lohnen
nicht
ohne
dich
Не
вознаграждая
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TILL LINDEMANN, RICHARD KRUSPE, CHRISTOPH SCHNEIDER, DOKTOR LORENZ, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, RICHARD Z. KRUSPE, OLIVER RIEDEL, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, PAUL LANDERS
Attention! Feel free to leave feedback.