Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку
Ein
Sturm
kommt
auf
Близится
буря
Und
es
wird
Nacht
И
ночь
наступает
Wo
willst
du
hin
Куда
ты
собрался
So
ganz
allein
Один
совсем
Treibst
du
davon
Оттуда
бежишь
Wer
hält
deine
Hand
Кто
удержит
тебя
за
руку
Nach
unten
zieht
Потянет
вниз
Wo
willst
du
hin
Куда
ты
собрался
So
uferlos
По
такому
безбрежному
Die
kalte
See
Холодному
морю
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку
Der
Herbstwind
hält
Ветер
осенний
Die
Segel
straff
Парус
тугой
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Вот
стоишь
у
фонаря
ты
Mit
Tränen
im
Gesicht
Со
слезами
на
лице
Das
Tageslicht
fällt
auf
die
Seite
Свет
дневной
уходит
в
сторону
Der
Herbstwind
fegt
die
Straße
leer
Ветер
осенний
сметает
улицы
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Вот
стоишь
у
фонаря
ты
Hast
Tränen
im
Gesicht
И
слезы
на
лице
Das
Abendlicht
verjagt
die
Schatten
Вечерний
свет
сгоняет
тени
Die
Zeit
steht
still
und
es
wird
Herbst
Время
остановилось,
настала
осень
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку
Die
Sehnsucht
wird
Тоска
будет
Komm
in
mein
Boot
Иди
в
мою
лодку
Der
beste
Seemann
Лучшим
моряком
Jetzt
stehst
du
da
an
der
Laterne
Вот
стоишь
у
фонаря
ты
Hast
Tränen
im
Gesicht
И
слезы
на
лице
Das
Feuer
nimmst
du
von
der
Kerze
Огня
возьмешь
ты
от
свечей
Die
Zeit
steht
still
und
es
wird
Herbst
Время
остановилось,
настала
осень
Sie
sprachen
nur
von
deiner
Mutter
Говорили
они
лишь
о
матери
твоей
So
gnadenlos
ist
nur
die
Nacht
Так
безжалостна
лишь
только
ночь
Am
Ende
bleib
ich
doch
alleine
В
конце
останусь
лишь
я
один
Die
Zeit
steht
still
Время
остановилось
Und
mir
ist
kalt
И
мне
холодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz
Album
Seemann
date of release
08-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.