Lyrics and translation Rammstein - Zwitter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
ihr
einen
Kuss
gestohlen
Я
подарил
ей
поцелуй
Sie
wollte
sich
ihn
wiederholen
Она
хотела,
чтобы
я
повторил
его
Ich
hab
sie
nicht
mehr
losgelassen
Я
не
дал
ей
уйти
Verschmolzen
so
zu
einer
Masse
Слившись
с
ней
в
одну
массу
So
ist
es
mir
nur
allzurecht
Это
то,
что
мне
нужно
Ich
bin
ein
schönes
Zweigeschlecht
Я
красивое
двуполое
создание
Zwei
Seelen
unter
meiner
Brust
Две
души
под
моей
грудью
Zwei
Geschlechter
eine
Lust
Два
пола
- одна
похоть
Zwitter,
Zwitter
Гермафродит,
гермафродит
Zwitter,
Zwitter
Гермафродит,
гермафродит
Ich
gehe
anders
durch
den
Tag
Я
по
другому
провожу
свой
день
Ich
bin
der
schönste
Mensch
von
allen
Я
самый
красивый
человек
из
всех
Ich
sehe
wunderbare
Dinge
Я
вижу
удивительные
вещи
Die
sind
mir
vorher
gar
nicht
aufgefallen
Которых
раньше
не
замечал
Ich
kann
mich
jeden
Tag
beglücken
Я
могу
делать
себя
счастливым
каждый
день
Ich
kann
mir
selber
Rosen
schicken
Могу
дарить
себе
розы
Da
ist
kein
zweiter
und
kein
dritter
Здесь
нет
второго
или
третьего
Eins
und
eins
das
ist
gleich
Один
плюс
один
равно
один
Ich
bin
so
verliebt
Я
так
влюблён
Ich
bin
in
mich
verliebt
Я
так
влюблён
в
тебя
Eins
für
mich,
eins
für
dich
Один
для
меня,
один
для
тебя
Gibt
es
nicht
für
mich
Не
для
меня?
Eins
für
mich,
eins
für
dich
Один
для
меня,
один
для
тебя
Eins
und
eins
das
bin
ich
Один
плюс
один
это
я
Ich
bin
alleine
doch
nicht
allein
Я
один,
но
не
одинок
Ich
kann
mit
mir
zusammen
sein
Я
могу
быть
сам
с
собой
Ich
küsse
früh
mein
Spiegelbild
Я
целую
своё
отрожение
утром
Und
schlafe
abends
mit
mir
ein
И
ложусь
спать
сам
с
собой
Wenn
die
anderen
Mädchen
suchten
Когда
остальным
нужны
девушки
Konnt
ich
mich
schon
selbst
befruchten
Я
могу
оплодотворить
себя
сам
So
bin
ich
dann
auch
nicht
verzagt
Мне
всё
равно
Wenn
einer
zu
mir
"Fick
dich"
sagt
Если
кто-то
говоритит
мне
- трахни
себя
Ich
bin
so
verliebt
Я
так
влюблён
Ich
bin
in
mich
verliebt
Я
так
влюблён
в
тебя
Eins
für
mich,
eins
für
dich
Один
для
меня,
один
для
тебя
Gibt
es
nicht
für
mich
Не
для
меня?
Eins
für
mich,
eins
für
dich
Один
для
меня,
один
для
тебя
Eins
und
eins
das
bin
ich
Один
плюс
один
это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz
Album
Mutter
date of release
01-01-2001
Attention! Feel free to leave feedback.