Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido Hermanos Bedolla
Corrido Hermanos Bedolla
Корридо братьев Бедолла
Aquí
les
traigo
el
corrido
Дорогая,
вот
вам
корридо
De
la
hacienda
de
La
Joya,
С
гасиенды
Ла
Хойя,
Voy
a
cantar
la
tragedia
Спою
я
о
трагедии
De
los
hermanos
Bedolla.
Братьев
Бедолла.
Andando
los
dos
tomando
Выпивали
как-то
двое,
Efrén
le
dice
a
Vicente:
Эфрен
Висенте
говорит:
Me
gusta
mucho
tu
esposa,
Мне
нравится
твоя
жена,
Aunque
lo
sepa
la
gente.
Пусть
весь
мир
об
этом
знает.
Vicente
le
contestó:
Висенте
ему
ответил:
A
Cristina
no
la
nombres,
О
Кристине
не
говори,
Que
por
algo
que
se
quiere
Ведь
за
то,
что
дорого,
Siempre
se
matan
los
hombres.
Мужчины
идут
на
смерть.
Pero
Efrén
vuelve
a
insistirle:
Но
Эфрен
настаивал:
No
quería
que
te
enteraras,
Не
хотел
я,
чтоб
ты
знал,
Porque
Cristina
fue
mía
Но
Кристина
была
моей
Antes
de
que
se
casaran.
До
того,
как
вы
поженились.
Vicente
sacó
su
escuadra
Висенте
достал
свой
пистолет
Diciendo:
aquí
está
tu
amada,
И
сказал:
вот
твоя
любимая,
Acribillándolo
a
tiros
Изрешетив
его
пулями
Allá
por
la
madrugada.
Ранним
утром.
Cuando
Efrén
cayó
al
suelo
Когда
Эфрен
упал
на
землю,
También
le
disparó
a
tiempo,
Висенте
выстрелил
себе,
Muriendo
así
por
Cristina
Умирая
за
Кристину,
Los
hermanos
al
momento.
Братья
в
один
момент.
Vuelen
senzontles
norteños
Летите,
северные
пересмешники,
Y
llévense
este
corrido
И
несите
этот
корридо,
Se
mataron
dos
hermanos,
Погибли
два
брата,
Acribillándose
a
tiros.
Изрешетив
друг
друга
пулями.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Lorenzo Morales
Attention! Feel free to leave feedback.