Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay Unos Ojos
Es Gibt Augen
Hay
unos
ojos
que
si
me
miran
Es
gibt
Augen,
die,
wenn
sie
mich
ansehen,
Hacen
que
mi
alma
tiemble
de
amor
meine
Seele
vor
Liebe
erzittern
lassen.
Son
unos
ojos
tan
primorosos
Es
sind
so
wunderschöne
Augen,
Ojos
más
lindos
no
he
visto
yo
schönere
Augen
habe
ich
noch
nie
gesehen.
Y
todos
dicen
que
no
te
quiero
Und
alle
sagen,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
Que
no
te
adoro
con
frenesí
dass
ich
dich
nicht
mit
Leidenschaft
anbete.
Y
yo
les
digo
que
mienten,
mienten
Und
ich
sage
ihnen,
dass
sie
lügen,
lügen,
Que
hasta
la
vida
daría
por
ti
dass
ich
sogar
mein
Leben
für
dich
geben
würde.
Ay,
quién
pudiera
mirarse
en
ellos
Ach,
wer
könnte
sich
in
ihnen
spiegeln,
Ay,
quién
pudiera
besarlos
más
Ach,
wer
könnte
sie
noch
mehr
küssen,
Gozando
siempre
de
sus
destellos
immer
ihren
Glanz
genießend.
Ojos
más
bellos
no
he
visto
yo
Schönere
Augen
habe
ich
noch
nie
gesehen.
Lejos
del
angel
que
adoro
tanto
Fern
von
dem
Engel,
den
ich
so
sehr
anbete,
No
tengo
dicha,
todo
es
llorar
habe
ich
kein
Glück,
alles
ist
Weinen.
No
tengo
vida,
no
tengo
calma
Ich
habe
kein
Leben,
ich
habe
keine
Ruhe,
Me
duele
el
alma
de
tanto
amar
meine
Seele
schmerzt
vom
vielen
Lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.