Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jefe
de
nuevo
Laredo
Chef
von
Nuevo
Laredo,
Que
pronto
se
te
olvido
wie
schnell
haben
Sie
vergessen,
Que
andavamos
de
pateros
dass
wir
als
Schlepper
unterwegs
waren,
Hace
tiempo
usted
y
yo
vor
langer
Zeit,
Sie
und
ich.
Ganandonos
el
dinero
Um
unser
Geld
zu
verdienen,
Traicionando
a
la
nacion
und
dabei
die
Nation
verrieten.
Hoy
porque
trae
uniforme
Heute,
weil
Sie
eine
Uniform
tragen
Y
trae
la
ley
en
sus
manos
und
das
Gesetz
in
Ihren
Händen
halten,
Se
olvida
que
yo
fui
el
hombre
vergessen
Sie,
dass
ich
der
Mann
war,
Que
una
vez
le
dio
la
mano
der
Ihnen
einst
half,
Cuando
la
lancha
en
que
andava
als
das
Boot,
in
dem
Sie
waren,
Se
volco
y
se
andava
ahogando
kenterte
und
Sie
am
Ertrinken
waren.
No
me
recuerdes
pasados
Erinnern
Sie
mich
nicht
an
Vergangenes,
Ya
tengo
mucho
dinero
ich
habe
jetzt
viel
Geld.
Ni
me
importa
el
contrabando
Der
Schmuggel
ist
mir
auch
egal,
Ahora
ya
tengo
muy
buen
puesto
jetzt
habe
ich
eine
sehr
gute
Stellung.
Te
iva
a
llevar
prisionero
Ich
wollte
Sie
gefangen
nehmen,
Pero
te
prefiero
muerto.
aber
ich
ziehe
Sie
tot
vor.
Sabe
que
estoy
desarmado
Sie
wissen,
dass
ich
unbewaffnet
bin,
De
eso
no
tenga
pendiente
machen
Sie
sich
deswegen
keine
Sorgen.
Con
morirme
habia
soñado
Vom
Sterben
hatte
ich
geträumt,
En
las
manos
de
un
valiente
durch
die
Hände
eines
Tapferen,
Y
que
ganara
otro
grado
und
dass
er
einen
weiteren
Rang
gewinnen
würde,
Pa
lucirlo
ante
su
gente.
um
ihn
vor
seinen
Leuten
zur
Schau
zu
tragen.
A
su
pistola
echo
mano
Er
griff
zu
seiner
Pistole,
Matandolo
a
sangre
fria
tötete
ihn
kaltblütig.
Cayo
bin
muerto
JUAN
RAMOS
Fiel
tot
um,
JUAN
RAMOS,
Yen
su
rostro
se
veia
und
in
seinem
Gesicht
war
zu
sehen,
Como
que
se
estaba
riendo
als
ob
er
lachte
De
lo
que
el
nunca
creia.
über
das,
was
er
nie
geglaubt
hätte.
Luego
que
ya
lo
mato
Nachdem
er
ihn
getötet
hatte,
Se
quedo
muy
pensativo
blieb
er
sehr
nachdenklich
zurück
Y
se
apunto
al
corazon
und
zielte
auf
sein
Herz,
Tambien
pegandose
un
tiro
schoss
sich
ebenfalls.
Para
que
quiero
la
vida
Wofür
will
ich
das
Leben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bonifacio Salinas
Attention! Feel free to leave feedback.