Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Linda Chiquilla - (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian




Linda Chiquilla - (En Vivo)
Прекрасная девушка - (В живую)
Quien me dará los besos, que tu me diste linda chiquilla,
Кто мне подарит поцелуи, которые ты мне дарила, прекрасная девушка,
Quien me dará pasión como la tuya que no se olvida,
Кто мне подарит страсть, подобную твоей, которую невозможно забыть,
Quien me dará su cuerpo como lo hacías linda chiquilla,
Кто мне подарит свое тело, как ты это делала, прекрасная девушка,
Quien me dará el aliento, que con tus besos siempre tenía, ...
Кто мне подарит дыхание, которое я всегда ощущал с твоими поцелуями, ...
Linda chiquilla, tu indiferencia, me esta matando sin compasión,
Прекрасная девушка, твое безразличие убивает меня без жалости,
Porque no escuchas como te llora, como te llora mi corazón,
Почему ты не слышишь, как плачет, как плачет мое сердце,
Linda chiquilla vuelve conmigo, quiero tener otra vez tu amor,
Прекрасная девушка, вернись ко мне, я хочу снова обрести твою любовь,
No quiero ser parte de tu olvido, porque destrozas mi corazón.
Я не хочу быть частью твоего забвения, потому что ты разбиваешь мое сердце.
Quien reirá conmigo, con la dulzura que tu lo hacías,
Кто будет смеяться со мной, с той же нежностью, как ты это делала,
Quien me dará su enojo, de vez en cuando linda chiquilla,
Кто мне подарит свою обиду, время от времени, прекрасная девушка,
Quien me estará esperando, en esa casa que esta vacía,
Кто будет меня ждать в этом пустом доме,
Porque nada la llena, sin tu presencia linda chiquilla, ...
Потому что ничто не заполнит его без твоего присутствия, прекрасная девушка, ...
Linda chiquilla, tu indiferencia, me esta matando sin compasión,
Прекрасная девушка, твое безразличие убивает меня без жалости,
Porque no escuchas como te llora, como te llora mi corazón,
Почему ты не слышишь, как плачет, как плачет мое сердце,
Linda chiquilla vuelve conmigo, quiero tener otra vez tu amor,
Прекрасная девушка, вернись ко мне, я хочу снова обрести твою любовь,
No quiero ser parte de tu olvido, porque destrozas mi corazón
Я не хочу быть частью твоего забвения, потому что ты разбиваешь мое сердце.





Writer(s): Jesus Garcia Ibarra


Attention! Feel free to leave feedback.