Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Sacas De Onda - Tema Remasterizado
Du bringst mich durcheinander - Remasterter Titel
Ábreme
la
puerta
que
me
ando
cayendo
Öffne
mir
die
Tür,
denn
ich
falle
No
vengo
borracho
no
he
tomado
nada
Ich
bin
nicht
betrunken,
ich
habe
nichts
getrunken
Lo
que
sucede
es
que
clavaste
la
daga
Was
passiert,
ist,
dass
du
den
Dolch
hineingestoßen
hast
Con
tus
desprecios
y
me
vengo
muriendo
Mit
deiner
Verachtung,
und
ich
sterbe
daran
Tú
no
comprendes
lo
que
yo
te
quiero
Du
verstehst
nicht,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
me
correspondes
tirandome
a
Lukas
Und
du
erwiderst
es,
indem
du
mich
links
liegen
lässt
Me
sacas
de
honda
pues
no
sé
lo
que
buscas
Du
bringst
mich
durcheinander,
denn
ich
weiß
nicht,
was
du
suchst
Este
cariño
es
tan
inmenso
y
sincero
Diese
Zuneigung
ist
so
riesig
und
aufrichtig
Tú
me
clavaste
mil
puñales
en
el
alma
Du
hast
mir
tausend
Dolche
in
die
Seele
gestoßen
Y
tus
caricias
me
sigues
negando
Und
deine
Zärtlichkeiten
verweigerst
du
mir
weiterhin
No
me
importa
que
me
dejes
medio
muerto
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
halbtot
zurücklässt
De
todos
modos
yo
te
sigo
amando
Trotzdem
liebe
ich
dich
weiterhin
Tú
me
hiciste
pedacitos
la
existencia
Du
hast
meine
Existenz
in
kleine
Stücke
zerschlagen
De
milagro
sigo
respirando
Wie
durch
ein
Wunder
atme
ich
noch
Pero
si
muero
del
cielo
me
devuelvo
Aber
wenn
ich
sterbe,
kehre
ich
vom
Himmel
zurück
Para
besar
y
acariciar
todo
tu
cuerpo
Um
deinen
ganzen
Körper
zu
küssen
und
zu
streicheln
Pero
sí
muero
del
cielo
me
devuelvo
Aber
wenn
ich
sterbe,
kehre
ich
vom
Himmel
zurück
Para
besar
y
acariciar
todo
tu
cuerpo
Um
deinen
ganzen
Körper
zu
küssen
und
zu
streicheln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.