Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Ví
Ich Hab Dich Gesehen
Ya
te
vi,
ya
te
vi,
ya
te
vi.
Ich
hab
dich
gesehen,
ich
hab
dich
gesehen,
ich
hab
dich
gesehen.
Que
vienes
tomada
Dass
du
betrunken
kommst
Otravez
vienes
de
noche
oh
de
madrugada
Schon
wieder
kommst
du
nachts
oder
im
Morgengrauen
Me
pase
la
noche
esperando
que
tu
regresaras
Ich
habe
die
Nacht
damit
verbracht,
auf
deine
Rückkehr
zu
warten
Ahora
que
regresas
no
encuentro,
no
encuentro
palabras
Jetzt,
wo
du
zurückkommst,
finde
ich
keine,
finde
ich
keine
Worte
Si
porque
llegaste,
la
puerta
de
entrada
estaba
serrada
Als
du
ankamst,
war
die
Eingangstür
verschlossen
Te
pusiste
a
llorar
y
me
preguntaste
que
que
me
pasaba
Du
fingst
an
zu
weinen
und
fragtest
mich,
was
mit
mir
los
sei
Es
que
me
dijeron
que
cuando
yo
salgo
te
vaz
de
parranda
Man
hat
mir
erzählt,
dass
du
feiern
gehst,
wenn
ich
ausgehe
I
esque
as
de
entender
que
as
de
querer
al
hombre
que
te
ama
Und
du
solltest
verstehen,
dass
du
den
Mann
lieben
solltest,
der
dich
liebt
Ya
te
vi,
ya
te
vi,
ya
te
vi.
Ich
hab
dich
gesehen,
ich
hab
dich
gesehen,
ich
hab
dich
gesehen.
Que
vienes
tomada
Dass
du
betrunken
kommst
Otravez
vienes
de
noche
oh
de
madrugada
Schon
wieder
kommst
du
nachts
oder
im
Morgengrauen
Me
pase
la
noche
esperando
que
tu
regresaras
Ich
habe
die
Nacht
damit
verbracht,
auf
deine
Rückkehr
zu
warten
Ahora
que
regresas
no
encuentro,
no
encuentro
palabras
Jetzt,
wo
du
zurückkommst,
finde
ich
keine,
finde
ich
keine
Worte
Si
porque
llegaste,
la
puerta
de
entrada
estaba
serrada
Als
du
ankamst,
war
die
Eingangstür
verschlossen
Te
pusiste
a
llorar
y
me
preguntaste
que
que
me
pasaba
Du
fingst
an
zu
weinen
und
fragtest
mich,
was
mit
mir
los
sei
Es
que
me
dijeron
que
cuando
yo
salgo
te
vaz
de
parranda
Man
hat
mir
erzählt,
dass
du
feiern
gehst,
wenn
ich
ausgehe
I
esque
as
de
entender
que
as
de
querer
al
hombre
que
te
ama
Und
du
solltest
verstehen,
dass
du
den
Mann
lieben
solltest,
der
dich
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUAN GUERRERO LOPEZ
Attention! Feel free to leave feedback.