Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido de Chito Cano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido de Chito Cano




Corrido de Chito Cano
История о Чито Кано
Ya están cantando los gallos, yo no se que horas serán
Петухи уже поют, не знаю, который час.
Ya vamos a levantarnos, le dice Arnulfo a Juan
Нам пора вставать, - говорит Арнульфо Хуану.
Sn tres horas a Reynosa, desde General Terán
До Рейносы три часа от Генерала Терана.
En la brecha del becerro, a las 3 de la mañana
На развилке у реки Телячьей, в три часа утра
Checaron la camioneta, bien cargadas de naranjas
Они проверили пикап, груженый апельсинами.
En medio de aquella fruta, llevaban la carga blanca
Среди этих фруктов они перевозили белый груз.
En Reynosa descargaron, en casa particular
В Рейносе они разгрузились в частном доме.
Y al teléfono del Fénix, uno de ellos fue a llamar,
И один из них позвонил по телефону в Феникс,
Para la ciudad de Misión, donde la iban a entregar
В город Мишн, где они должны были доставить груз.
Numero 585, la operadora marcaba
Оператор набирала номер 585,
Y un agente federal, discretamente observaba
И агент из Федерального бюро расследований незаметно наблюдал.
Le hizo una seña a la dama, que captara lo que hablaban
Он сделал знак женщине, чтобы она слушала их разговор.
Los agentes federales, sitiaron aquel lugar
Агенты ФБР окружили то место.
Y a las 11 de la noche, se cansaron de esperar
И в 11 часов вечера они устали ждать,
Porque los contrabandistas, cambiaron hora y lugar
Потому что контрабандисты изменили время и место.
El apache, Beto y pancho, recibieron otra vez,
Апаче, Бето и Панчо снова получили сообщение,
La carga ya va volando, allá por la 83
Груз мчится по 83-му шоссе.
Parece que hay un expendio, allá por la milla 3
Кажется, там есть место для переправки, на 3-й миле.
Vuela, vuela palomita, por Houston, Misión, y Pharr
Лети, лети, моя голубка, по Хьюстону, Мишну и Фарру.
Anda a decirle a los narcos, que se acaban de escapar
Скажи наркоторговцам, что они только что сбежали.
10 kilos de carga blanca, que los vayan a alcanzar
10 килограммов белого груза, и пусть они попробуют его поймать.





Writer(s): Santos Covarrubias


Attention! Feel free to leave feedback.