Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - Esos Dos Amigos - translation of the lyrics into German




Esos Dos Amigos
Diese zwei Freunde
Estaba tomando en una cantina
Ich saß in einer Kneipe und trank,
Estaba llorando por un mal amor
Weinte wegen einer schlimmen Liebe,
Cuando de repente a mis espaldas
Als ich plötzlich hinter mir hörte,
I me preguntaban la voz de un señor
Die Stimme eines Mannes, der mich fragte,
Ven muchacho que es lo que te pasa
"Komm, Junge, was ist los mit dir?
Quiero ser tu amigo dime tu dolor
Ich will dein Freund sein, sag mir deinen Schmerz,
Tu mirada me lo dice todo
Dein Blick sagt mir schon alles,
Estoy bien seguro traes el mal de amor
Ich bin mir sicher, du hast Liebeskummer."
Oiga amigo voy a platicarle
"Hören Sie, Freund, ich will Ihnen erzählen,
La tristeza que traigo en el alma
Den Kummer, den ich in der Seele trage,
Esa ingrata me decía quererme
Diese Undankbare sagte, sie liebt mich,
I pensé era buena se burlo de mi
Und ich dachte, sie sei gut, doch sie hat mich verspottet."
Mire amigo si te han engañado
"Schau, Freund, wenn man dich betrogen hat,
No te queda de otra tienes que olvidar
Bleibt dir nichts anderes übrig, als zu vergessen,
Un engaño no se borra fácil
Ein Betrug verblasst nicht leicht,
Aunque no quieras lo as de recordar
Auch wenn du nicht willst, wirst du dich erinnern."
Esos dos amigos se dieron la mano
Diese zwei Freunde gaben sich die Hand,
Cantaron canciones, gritaron por ella
Sangen Lieder, riefen nach ihr,
Por la que se fue, por la que vendrá, por la que se queda
Nach der, die ging, nach der, die kommen wird, nach der, die bleibt,
Esos dos amigos brindaron por ella
Diese zwei Freunde prosteten ihr zu.
Mire amigo si te han engañado
"Schau, Freund, wenn man dich betrogen hat,
No te queda de otra tienes que olvidar
Bleibt dir nichts anderes übrig, als zu vergessen,
Otra cosa el vino no cura
Noch etwas: Wein heilt nicht,
No es la medicina que cura este mal
Er ist nicht die Medizin gegen diesen Schmerz."
Esos dos amigos se dieron la mano
Diese zwei Freunde gaben sich die Hand,
Cantaron canciones, gritaron por ella
Sangen Lieder, riefen nach ihr,
Por la que se fue, por la que vendrá, por la que se queda
Nach der, die ging, nach der, die kommen wird, nach der, die bleibt,
Esos dos amigos brindaron por ella
Diese zwei Freunde prosteten ihr zu.
Mire amigo si te han engañado
"Schau, Freund, wenn man dich betrogen hat,
No te queda de otra tienes que olvidar
Bleibt dir nichts anderes übrig, als zu vergessen,
Otra cosa el vino no cura
Noch etwas: Wein heilt nicht,
No es la medicina que cura este mal
Er ist nicht die Medizin gegen diesen Schmerz."
Esos dos amigos se dieron la mano
Diese zwei Freunde gaben sich die Hand,
Cantaron canciones, gritaron por ella
Sangen Lieder, riefen nach ihr,
Por la que se fue, por la que vendrá, por la que se queda
Nach der, die ging, nach der, die kommen wird, nach der, die bleibt,
Esos dos amigos brindaron por ella
Diese zwei Freunde prosteten ihr zu.






Attention! Feel free to leave feedback.