Lyrics and translation Ramon Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Vecina Me Puso El Dedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vecina Me Puso El Dedo
Соседка меня заложила
Como
supo
mi
suegro
Как
узнал
мой
тесть,
De
que
de
aquí
soy
el
mero-mero
Что
здесь
я
главный,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Como
se
dio
cuenta
tu
hermano
Как
узнал
твой
брат,
De
que
yo
a
él
no
le
tengo
miedo
Что
я
его
не
боюсь,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Y
te
he
de
querer
И
я
буду
любить
тебя,
Y
te
voy
a
amar
И
я
буду
любить
тебя,
Mientras
yo
viva
Пока
я
жив,
Y
te
he
de
seguir
И
я
буду
следовать
за
тобой,
Por
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Y
te
llevare
И
я
буду
носить
тебя,
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе,
Ninguno
de
tu
casa
a
mi
me
quiere
sera
por
celos
Никто
из
твоей
семьи
меня
не
любит,
наверное,
из-за
ревности,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
No
hago
mas
que
quererla
sepanlo
todos
por
ella
muero
Я
только
и
делаю,
что
люблю
тебя,
знайте
все,
я
по
тебе
умираю,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Y
te
he
de
querer
И
я
буду
любить
тебя,
Y
te
voy
a
amar
И
я
буду
любить
тебя,
Mientras
yo
viva
Пока
я
жив,
Y
te
he
de
seguir
И
я
буду
следовать
за
тобой,
Por
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошла,
Y
te
llevare
И
я
буду
носить
тебя,
Dentro
de
mi
alma
В
моей
душе,
Ninguno
de
tu
casa
a
mi
me
quiere
sera
por
celos
Никто
из
твоей
семьи
меня
не
любит,
наверное,
из-за
ревности,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Es
que
la
vecina
me
puso
el
dedo
Это
соседка
меня
заложила,
Bueno,
vamos
a
seguir
adelante
Хорошо,
давайте
продолжим,
Y
del
mismo
compositor
И
от
того
же
композитора,
Una
de
las
mas
recientes
grabaciones
Одна
из
самых
последних
записей,
De
los
amigos
Ramon
Ayala
y
Sus
Bravo
Del
Norte
Друзей
Ramon
Ayala
y
Sus
Bravo
Del
Norte,
Esto
se
llama:
Si
yo
me
hiciera
millonario
Это
называется:
Если
бы
я
стал
миллионером.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro Reyna
Attention! Feel free to leave feedback.