Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Ojitos de Mi Elena
Die Äuglein meiner Elena
Amigo,
amigo
yo
quiero
que
me
comprendas
que
ando
buscando
a
un
amor
Freund,
Freund,
ich
möchte,
dass
du
verstehst,
dass
ich
nach
einer
Liebe
suche,
Que
a
mí
me
quiera
No
se
me
olvidan
los
ojitos
de
mi
die
mich
liebt.
Ich
vergesse
die
Äuglein
meiner
Elena
no
se
me
olvidan
ay,
por
Dios,
¿qué
será
de
mí?
Elena
nicht,
ich
vergesse
sie
nicht,
ach
Gott,
was
soll
aus
mir
werden?
Esa
linterna
tan
opaca
que
no
me
alumbra
tal
vez
lo
fresco
de
la
Jene
Laterne,
so
trüb,
die
mir
nicht
leuchtet,
vielleicht
die
Kühle
der
Noche
esta
serena
No
se
me
olvidan
los
ojitos
de
mi
Nacht,
sie
ist
ruhig.
Ich
vergesse
die
Äuglein
meiner
Elena
no
se
me
olvidan
ay,
por
Dios,
¿qué
será
de
mí?
Elena
nicht,
ich
vergesse
sie
nicht,
ach
Gott,
was
soll
aus
mir
werden?
Esa
linterna
tan
opaca
que
no
me
alumbra
tal
vez
lo
fresco
de
la
Jene
Laterne,
so
trüb,
die
mir
nicht
leuchtet,
vielleicht
die
Kühle
der
Noche
esta
serena
No
se
me
olvidan
los
ojitos
de
mi
Nacht,
sie
ist
ruhig.
Ich
vergesse
die
Äuglein
meiner
Elena
no
se
me
olvidan
ay,
por
Dios,
¿qué
será
de
mí?
Elena
nicht,
ich
vergesse
sie
nicht,
ach
Gott,
was
soll
aus
mir
werden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eladio Velarde
Attention! Feel free to leave feedback.