Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manantial de Amor
Quelle der Liebe
Manantial
de
amor
Quelle
der
Liebe
Que
lindo
es
conocer
alguien
Wie
schön
es
ist,
jemanden
kennenzulernen
Y
sentir
la
impresion,
de
que
hace
Und
das
Gefühl
zu
haben,
dass
man
sie
schon
Mucho
tiempo
ya
le
conocias.
Lange
Zeit
gekannt
hat.
Que
lindo
es
mirar
en
sus
ojos
Wie
schön
es
ist,
in
ihre
Augen
zu
schauen
Ese
fuego
hermoso,
ese
brillo
lindo
de
la
sinpatia.
Dieses
schöne
Feuer,
diesen
hübschen
Glanz
der
Sympathie.
Mi
vida
todas
las
mañanas
siempre
me
Mein
Leben,
jeden
Morgen
stehe
ich
immer
auf
Levanto
pensando
en
tu
amor.
Und
denke
an
deine
Liebe.
Mi
vida
ya
casi
no
duermo
Mein
Leben,
ich
schlafe
schon
fast
nicht
mehr
Siempre
me
desvelo
pensando
en
tu
amor.
Ich
liege
immer
wach
und
denke
an
deine
Liebe.
No
se
piensas
mucho
en
mi.
Ich
weiß
nicht,
ob
du
viel
an
mich
denkst.
Esa
es
mi
gran
preocupacion
Das
ist
meine
große
Sorge.
Pero
si
aspiro
corazon
Aber
ich
hoffe,
Herz
Que
pronto,
muy
pronto
tu
medes
tu
amor.
Dass
du
mir
bald,
sehr
bald
deine
Liebe
gibst.
Para
entregarte
todo
el
corazon
Um
dir
mein
ganzes
Herz
zu
geben
Para
entregarte
todito
de
mi
Um
dir
alles
von
mir
zu
geben
Y
como
eres
un
manantial
de
amor
Und
da
du
eine
Quelle
der
Liebe
bist
Ven
para
beber
un
poco
de
ti.
Komm,
damit
ich
ein
wenig
von
dir
trinken
kann.
Que
lindo
es
saber
que
eres
buena
Wie
schön
ist
es
zu
wissen,
dass
du
gut
bist
Y
con
la
camelia,
una
rosa,
un
clavel
yo
te
puedo
comparar.
Und
mit
der
Kamelie,
einer
Rose,
einer
Nelke
kann
ich
dich
vergleichen.
Que
bello
es
saber
que
por
dentro
Wie
schön
ist
es
zu
wissen,
dass
du
innerlich
Eres
tan
hermosa
asi
como
por
fuera
se
te
puede
mirar.
Genauso
schön
bist,
wie
man
dich
von
außen
sehen
kann.
Mi
vida
no
encuentro
palabras
Mein
Leben,
ich
finde
keine
Worte
Para
asi
expresarte
lo
que
porti
siento.
Um
dir
auszudrücken,
was
ich
für
dich
fühle.
Mi
vida
tu
linda
mirada
se
quedo
Mein
Leben,
dein
schöner
Blick
blieb
Grabada
aqui
en
mi
pensamiento.
Hier
in
meinen
Gedanken
eingeprägt.
Y
ahora
comprendo
con
razon
Und
jetzt
verstehe
ich
mit
Recht
Las
fantasias
que
crea
el
amor.
Die
Fantasien,
die
die
Liebe
erschafft.
Solo
te
pido
corazon
que
tu
Ich
bitte
dich
nur,
Herz,
dass
du
Seas
mi
luna
para
ser
tu
sol.
Mein
Mond
seist,
damit
ich
deine
Sonne
sein
kann.
Pa'iluminarte
todita
mujer
Um
dich
ganz
zu
erleuchten,
Frau
Pa'recivir
influencias
de
ti.
Um
Einflüsse
von
dir
zu
empfangen.
Y
como
eres
dueña
de
mi
ser
Und
da
du
die
Herrin
meines
Seins
bist
Ven
para
sentirme
dueño
de
ti.
Komm,
damit
ich
mich
als
Herr
über
dich
fühlen
kann.
Hermosa
luna
ilumina
este
amor
Schöner
Mond,
erleuchte
diese
Liebe
Que
nacio
del
alma
con
un
resplandor.
Die
aus
der
Seele
mit
einem
Glanz
geboren
wurde.
Yo
quisiera
verla
un
instante
en
mis
brazos
Ich
möchte
sie
einen
Augenblick
in
meinen
Armen
sehen
Enamorada
desde
pobre
gorrion
que
canta
con
el
alma.
Verliebt
in
diesen
armen
Spatz,
der
mit
der
Seele
singt.
Enamorada
desde
pobre
gorrion,
que
canta
con
el
alma.
Verliebt
in
diesen
armen
Spatz,
der
mit
der
Seele
singt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.