Ramón Cordero - Manantial de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramón Cordero - Manantial de Amor




Manantial de amor
весна любви
Que lindo es conocer alguien
как приятно встретить кого-то
Y sentir la impresion, de que hace
И почувствуйте впечатление, что он делает
Mucho tiempo ya le conocias.
Вы давно его знаете.
Que lindo es mirar en sus ojos
Как приятно смотреть ему в глаза
Ese fuego hermoso, ese brillo lindo de la sinpatia.
Этот прекрасный огонь, этот прекрасный блеск сочувствия.
Mi vida todas las mañanas siempre me
Моя жизнь каждое утро я всегда
Levanto pensando en tu amor.
Я просыпаюсь, думая о твоей любви.
Mi vida ya casi no duermo
я уже почти не сплю
Siempre me desvelo pensando en tu amor.
Я всегда просыпаюсь с мыслью о твоей любви.
No se piensas mucho en mi.
Ты не думаешь обо мне много.
Esa es mi gran preocupacion
Это моя большая забота
Pero si aspiro corazon
Но если я устремлюсь сердцем
Que pronto, muy pronto tu medes tu amor.
Что скоро, очень скоро ты отдашь мне свою любовь.
Para entregarte todo el corazon
Отдать тебе все свое сердце
Para entregarte todito de mi
отдать тебе всего себя
Y como eres un manantial de amor
И так как ты источник любви
Ven para beber un poco de ti.
Приходите выпить немного из вас.
Que lindo es saber que eres buena
Как приятно знать, что ты хороший
Y con la camelia, una rosa, un clavel yo te puedo comparar.
И с камелией, розой, гвоздикой могу сравнить тебя.
Que bello es saber que por dentro
Как прекрасно знать, что внутри
Eres tan hermosa asi como por fuera se te puede mirar.
Вы настолько прекрасны, насколько можете видеть снаружи.
Mi vida no encuentro palabras
Моя жизнь, я не могу найти слов
Para asi expresarte lo que porti siento.
Для того, чтобы выразить вам, что я чувствую к вам.
Mi vida tu linda mirada se quedo
Моя жизнь, твой прекрасный взгляд остался
Grabada aqui en mi pensamiento.
Выгравировано здесь в моих мыслях.
Y ahora comprendo con razon
И теперь я понимаю разумно
Las fantasias que crea el amor.
Фантазии, которые создает любовь.
Solo te pido corazon que tu
Я только прошу тебя, мое сердце, чтобы ты
Seas mi luna para ser tu sol.
Будь моей луной, чтобы быть твоим солнцем.
Pa'iluminarte todita mujer
Чтобы осветить вас, каждая женщина
Pa'recivir influencias de ti.
Чтобы получить влияние от вас.
Y como eres dueña de mi ser
И как ты являешься владельцем моего существа?
Ven para sentirme dueño de ti.
Приходите, чтобы почувствовать себя владельцем.
Hermosa luna ilumina este amor
Красивая луна освещает эту любовь
Que nacio del alma con un resplandor.
Что родилось из души с заревом.
Yo quisiera verla un instante en mis brazos
Я хотел бы увидеть ее на мгновение в моих объятиях
Enamorada.
Влюбленный.
Enamorada desde pobre gorrion que canta con el alma.
Влюблен с тех пор бедный воробей, что поет душой.
Enamorada desde pobre gorrion, que canta con el alma.
Влюблен с тех пор бедный воробей, что поет душой.





Writer(s): Jose Ramon Cordero


Attention! Feel free to leave feedback.