Lyrics and translation Ramón Cordero - Naci Para Adorarte
Naci Para Adorarte
Рожден, чтобы обожать тебя
De
usted
señora
estoy
enamorado
В
тебя,
señora,
я
влюблен,
La
belleza
que
usted
tiene
Твоя
красота,
Me
ha
lastiado
el
amor
Ранила
мое
сердце,
Ahora
yo
vivo
alegre
siempre
pensando
Теперь
я
живу
радостно,
всегда
думая,
Que
pronto
voy
a
tenerla
unida
a
mi
corazon
Что
скоро
ты
будешь
рядом
с
моим
сердцем.
Y
fue
un
solo
momento
que
pude
mirarla
virgencita
linda
И
это
был
лишь
миг,
когда
я
смог
увидеть
тебя,
прекрасная
дева,
Y
que
de
ese
momento
me
senti
ser
suyo
pa
toda
la
vida
И
с
того
момента
я
почувствовал,
что
твой
на
всю
жизнь.
Con
aquel
encuentro
se
lleno
mi
alma
de
luz
y
alegria
После
той
встречи
моя
душа
наполнилась
светом
и
радостью,
Y
me
siento
contento
porque
se
que
pronto
tendra
que
ser
mia
И
я
счастлив,
потому
что
знаю,
что
скоро
ты
будешь
моей.
Y
me
siento
contento
porque
se
que
pronto
tendra
que
ser
mia
И
я
счастлив,
потому
что
знаю,
что
скоро
ты
будешь
моей.
Por
ser
tan
hombre
como
soy
Будучи
настоящим
мужчиной,
Yo
se
que
la
voy
a
tener
Я
знаю,
что
добьюсь
тебя,
Le
voy
a
dar
todo
mia
amor
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь,
Para
que
usted
se
mi
mujer
Чтобы
ты
стала
моей
женой.
Le
voy
a
dar
todo
mi
amor
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь,
Para
que
usted
sea
mi
mujer
Чтобы
ты
стала
моей
женой.
Esa
niña
linda
que
ustedes
ven
hai
va
hacer
mi
señora
Эта
прекрасная
девушка,
которую
вы
видите,
станет
моей
señora,
La
voy
a
llenar
de
cosas
bonitas
de
cosa
hermosas
Я
осыплю
тебя
прекрасными
вещами,
La
voy
a
llevar
por
un
mundo
hecho
a
base
de
rosas
Я
проведу
тебя
по
миру,
созданному
из
роз,
Asi
de
esa
forma
yo
voy
a
tener
a
mi
bella
esposa
И
таким
образом,
ты
станешь
моей
прекрасной
женой.
Asi
de
esa
forma
yo
voy
a
tener
a
mi
bella
esposa
И
таким
образом,
ты
станешь
моей
прекрасной
женой.
Los
amores
que
he
tenido
no
han
sido
lo
Мои
прошлые
любови
не
были
такими
же,
Mismo
esto
algo
diferente
usted
a
apremiado
mi
ser
Это
что-то
другое,
ты
покорила
мое
существо,
Usted
marca
mi
destino
agradesido
Ты
определяешь
мою
судьбу,
я
благодарен
Me
siento
de
conoserla
felices
vamos
hacer
За
то,
что
встретил
тебя,
мы
будем
счастливы.
Mi
dios
sabra
cuidarla
pa
que
pueda
darme
de
usted
lo
mas
bello
Мой
Бог
сохранит
тебя,
чтобы
ты
могла
дать
мне
самое
прекрасное,
Ami
ya
me
ordenardo
a
darle
mi
alma
y
yo
se
la
entrego
Мне
уже
велено
отдать
тебе
свою
душу,
и
я
отдаю
ее
тебе.
A
mi
ya
me
ordenado
a
darle
mi
alma
y
yo
se
la
he
dado
Мне
уже
велено
отдать
тебе
свою
душу,
и
я
отдал
ее
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Geles Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.