Ramón Cordero - Si el Sol un Día Se Apagara - translation of the lyrics into German




Si el Sol un Día Se Apagara
Wenn die Sonne eines Tages erlöschen würde
Si el sol un día se apagara
Wenn die Sonne eines Tages erlöschen würde
Y dejara de alumbrar
Und aufhörte zu leuchten
No me podrían quitar
Könnte man mir nicht nehmen
El que yo a ti te adorara
Dass ich dich verehre
Si el destino nos llevara
Wenn das Schicksal uns führen würde
Donde quiera que se reúnen
Wohin auch immer
O nuestro amor nos desunen
Oder unsere Liebe uns trennte
Te juro con valentía que nadie cortar podría
Schwöre ich dir mutig, dass niemand zerschneiden könnte
Estos lazos que nos unen
Diese Bande, die uns einen
El mar con ser tan profundo
Das Meer, so tief es auch ist
No me impide que lo pase
Hält mich nicht ab, es zu durchqueren
Ya mismo de alguna clase
Noch irgendetwas anderes
Me impide amarte en el mundo
Hält mich davon ab, dich auf der Welt zu lieben
Yo con mi amor de sin fundo
Ich, mit meiner unendlichen Liebe
Y a todos he de vencer
Und alle werde ich besiegen
Luchare hasta no poder
Ich werde kämpfen, bis ich nicht mehr kann
Si te apartan de mis brazos y veo
Wenn man dich aus meinen Armen reißt und ich sehe
Que nuestros lazos
Dass unsere Bande
Se llegaran a romper
Zerrissen würden
Si te alejas porque soy
Wenn du dich entfernst, weil ich
Un estorbo en tu camino sere
Ein Hindernis auf deinem Weg bin
Para ti
Werde ich für dich
El destino no quiera que vaya voy
Das Schicksal sein; wohin du auch gehst, gehe ich
Donde tu estes ahi estoy
Wo du bist, da bin ich
Te seguiria hasta el abismo
Ich würde dir bis in den Abgrund folgen
Porque es tanto mi cariño
Denn meine Liebe ist so groß
Que ante nada me detengo aunque la vida que tengo
Dass ich vor nichts Halt mache, auch wenn das Leben, das ich habe
Se termine ahorita mismo
Genau jetzt enden sollte
Ay amada mia
Oh, meine Geliebte
Se termine ahorita mismo
Genau jetzt enden sollte
Si me dejas de querer
Wenn du aufhörst, mich zu lieben
O me niegas tu cariño
Oder mir deine Zuneigung verweigerst
Oye bien lo que te digo
Hör gut zu, was ich dir sage
Que ante nada me detengo
Dass ich vor nichts Halt mache
Aunque la vida que tengo
Auch wenn das Leben, das ich habe
Se termine ahorita mismo
Genau jetzt enden sollte
Ay amada mia
Oh, meine Geliebte
Se termine ahorita mismo
Genau jetzt enden sollte






Attention! Feel free to leave feedback.