Lyrics and translation Ramon Mirabet - Carpe diem
My
days
are
over...
Мои
дни
закончились...
I'm
ready
to
leave...
Я
готов
уйти...
A
spring
breeze
brings
me
memories...
Весенний
ветерок
приносит
мне
воспоминания...
What
if
I
had
my
life
to
live
over
Что
если
бы
мне
пришлось
прожить
свою
жизнь
заново
And
was
the
young
boy
back
then...
И
был
ли
тогда
юноша...
In
my
teens,
that
was
great
Когда
я
был
подростком,
это
было
здорово
I
used
to
hung
out
with
all
of
my
friends
Раньше
я
тусовался
со
всеми
своими
друзьями
In
my
village,
happy
days
В
моей
деревне
счастливые
дни.
Where
always
was
the
month
of
May
Где
всегда
был
месяц
май
And
when
I
was
on
a
losing
streak
I
thought
И
когда
у
меня
была
полоса
неудач
я
думал
The
best
was
always
yet
to
come
Лучшее
всегда
было
впереди.
And
love
stories,
I
had
a
"few"...
А
любовных
историй
у
меня
было
"несколько"...
In
all
of
them
I
learnt
something
new
Во
всех
них
я
узнал
что-то
новое.
Ah
chicks!
I
always
had
my
gift
for
chatting
up
Ах,
цыпочки,
у
меня
всегда
был
дар
болтать.
I
remember
where
we
used
to
jam
Я
помню,
где
мы
играли.
Hey
chica
bonita,
a
dónde
vas?
Эй,
Чика
Бонита,
а
Донде
вас?
Hey
pretty
girl!
May
you
come
along?
Эй,
красотка,
Ты
можешь
пойти
со
мной?
Tonight
I'm
on
fire!"
(fire,
fire,
fire,
fire)
Сегодня
ночью
я
в
огне!
"(Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь)
I
know
you
can
read
my
mind
Я
знаю,
ты
можешь
читать
мои
мысли.
Tonight
I'm
on
fire"
(fire,
fire,
fire,
fire)
Сегодня
ночью
я
в
огне
"(Огонь,
Огонь,
Огонь,
Огонь).
Are
you
up
for
playing
up
all
night
long
Ты
готова
играть
всю
ночь
напролет
Doing
the
yyyyiiiiiiiihhhhaaaaaa!!!
Делать
yyyyiiiiiiiihhhhaaaaaa!!!
So
come
on!
This
is
life!
Так
что
вперед,
это
жизнь!
Listen
Tic
tac
tic
tac
tic
tac,
time
goes
by!
Слушай,
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
время
идет!
But
I've
tried
to
make
the
most
of
it
Но
я
старался
извлечь
из
этого
максимум
пользы.
I
know
Mmm...
yes,
I
did...
Я
знаю,
Ммм...
да,
я
знал...
So
don't
be
a
fool,
fool,
fool
my
friend
Так
что
не
будь
дураком,
дураком,
дураком,
мой
друг.
Live
it
up
and
enjoy
yourself
Живи
на
полную
катушку
и
наслаждайся
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Mirabet Torre
Attention! Feel free to leave feedback.