Lyrics and translation Ramon Mirabet - Midsummer Night
Heavenly
bodies,
gazing
down
Небесные
тела,
смотрящие
вниз
Shapes
in
the
darkness
dancing
all
around
Фигуры
в
темноте
танцуют
повсюду
вокруг
The
crash
of
the
ocean
on
the
rocks
Грохот
океана
о
скалы
The
beat
of
our
city
doesn't
ever
stop
Ритм
нашего
города
никогда
не
прекращается
Bewitched
by
the
music,
lose
control
Околдованный
музыкой,
теряю
контроль
Drink
the
elixir
to
be
forever
young
Выпей
эликсир,
чтобы
быть
вечно
молодым
No
chance
for
maybes,
time
goes
by
Никаких
шансов
на
"может
быть",
время
идет
I'll
seize
the
moment
now
Сейчас
я
воспользуюсь
моментом
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
как?
We
will
be
kids
again,
until
dawn
Мы
снова
будем
детьми
до
рассвета
Oh,
whisk
me
away
О,
унеси
меня
отсюда
Make
me
forget
it
all
Заставь
меня
забыть
все
это
Exhilarating
by
your
side
Волнующе
рядом
с
тобой
I'll
seize
the
moment
now
Сейчас
я
воспользуюсь
моментом
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
как?
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
как?
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
I
see
the
universe
Я
вижу
вселенную
Turning
upside
down
Переворачивание
с
ног
на
голову
I
feel
the
gravity
Я
чувствую
гравитацию
Pull
everything
Вытаскивай
все
Pull
everyone
Вытаскивай
всех
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
как?
Do
you
know,
do
you
know,
do
you
know,
do
you
know
how?
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
как?
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
And
there
is
no
waking
up
И
нет
никакого
пробуждения
From
this
dream
where
we
belong
Из
этого
сна,
которому
мы
принадлежим
And
there
is
no
turning
back
И
пути
назад
нет
From
the
journey
that
we're
on
Из
путешествия,
в
котором
мы
находимся
Again,
who
knows?
Опять
же,
кто
знает?
What
life,
beyond?
Что
за
жизнь
там,
за
гранью?
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
Life
shines
in
your
eyes
Жизнь
сияет
в
твоих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Mirabet
Attention! Feel free to leave feedback.