Lyrics and translation Ramon Roselly - Der Himmel kann die Hölle sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Himmel kann die Hölle sein
Небеса могут быть адом
Dein
Koffer
steht
schon
vor
der
Tür
Твой
чемодан
уже
у
двери,
Und
du
sagst,
du
willst
fort
von
mir
И
ты
говоришь,
что
хочешь
уйти
от
меня.
Ich
kanns
nicht
verstehen
Я
не
могу
этого
понять.
Du
willst
jetzt
gehen,
jetzt
gehen
Ты
хочешь
уйти
сейчас,
прямо
сейчас.
Wir
kommen
da
schon
wieder
raus
Мы
справимся
с
этим,
я
знаю.
Doch
du
weißt,
dass
ich
dich
so
brauch
Но
ты
знаешь,
как
ты
мне
нужна.
So
viel
ist
geschehen
Так
много
произошло.
Du
kannst
nicht
gehen
Ты
не
можешь
уйти.
Glaub
doch
an
uns
Поверь
в
нас.
Du
kannst
vergeben,
lass
uns
reden
Ты
можешь
простить,
давай
поговорим.
Ich
geb
ja
zu,
ich
hatte
nie
Zeit
Признаю,
у
меня
никогда
не
было
времени,
Doch
das
tut
mir
doch
wirklich
leid
Но
мне
правда
очень
жаль.
Der
Himmel
kann
die
Hölle
sein
Небеса
могут
быть
адом,
Doch
bitte,
lass
mich
nie
allein
Но,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Es
tut
so
weh,
wenn
ich
seh
Мне
так
больно
видеть,
Du
willst
jetzt
gehen,
jetzt
gehen
Что
ты
хочешь
уйти
сейчас,
прямо
сейчас.
Der
Himmel
kann
die
Hölle
sein
Небеса
могут
быть
адом,
Willst
du
denn,
dass
ich
wirklich
wein?
Ты
хочешь,
чтобы
я
плакал?
Es
tut
so
weh,
war
nicht
okay
Мне
так
больно,
это
было
неправильно,
Wie
ich
zu
dir
war
Как
я
с
тобой
обращался.
Es
tut
so
weh,
war
nicht
okay
Мне
так
больно,
это
было
неправильно,
Wie
ich
zu
dir
war
Как
я
с
тобой
обращался.
Ja,
es
stimmt
Да,
это
правда,
Ich
habe
viel
falsch
gemacht
Я
много
ошибался.
Aber,
ich
habe
es
nicht
böse
gemeint
Но
я
не
хотел
сделать
тебе
больно.
Und
ich
schwöre
dir,
ich
werd
das
alles
ändern
И
я
клянусь
тебе,
я
всё
исправлю.
Es
tut
mir
doch
jetzt
wirklich
leid
Мне
правда
очень
жаль,
Und
ich
hab
es
so
bereut
И
я
так
раскаиваюсь.
Ich
war
oft
nicht
da
Меня
часто
не
было
рядом,
Das
ist
mir
klar,
mir
klar
Я
понимаю,
понимаю.
So
soll
es
doch
nicht
weitergehen
Так
больше
не
может
продолжаться.
Ja,
ich
kann
dich
gut
verstehen
Да,
я
тебя
понимаю.
Und
ich
sage
dir
И
я
говорю
тебе:
Vertraue
mir
Доверься
мне.
Glaub
doch
an
uns
Поверь
в
нас.
Du
kannst
vergeben,
lass
uns
reden
Ты
можешь
простить,
давай
поговорим.
Ich
geb
ja
zu,
ich
hatte
nie
Zeit
Признаю,
у
меня
никогда
не
было
времени,
Doch
das
tut
mir
doch
wirklich
leid
Но
мне
правда
очень
жаль.
Der
Himmel
kann
die
Hölle
sein
Небеса
могут
быть
адом,
Doch
bitte,
lass
mich
nie
allein
Но,
пожалуйста,
не
оставляй
меня
одного.
Es
tut
so
weh,
wenn
ich
seh
Мне
так
больно
видеть,
Du
willst
jetzt
gehen,
jetzt
gehen
Что
ты
хочешь
уйти
сейчас,
прямо
сейчас.
Der
Himmel
kann
die
Hölle
sein
Небеса
могут
быть
адом,
Willst
du
denn,
dass
ich
wirklich
wein?
Ты
хочешь,
чтобы
я
плакал?
Es
tut
so
weh,
war
nicht
okay
Мне
так
больно,
это
было
неправильно,
Wie
ich
zu
dir
war
Как
я
с
тобой
обращался.
Es
tut
so
weh,
war
nicht
okay
Мне
так
больно,
это
было
неправильно,
Wie
ich
zu
dir
war
Как
я
с
тобой
обращался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.