Lyrics and translation Ramon Roselly - Ist es wahr?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist es wahr?
Правда ли это?
Mit
deinem
Herzen
stimmt
was
nicht
Что
с
твоим
сердцем
что-то
не
так.
Dass
mein
Kopf
für
mich
neu
zerbricht
Что
мой
разум
сейчас
разлетится
на
куски.
Ja,
Wolken
zieh′n
über
unser
Glück
herauf
Да,
тучи
сгущаются
над
нашим
счастьем,
Der
Himmel
wird
für
mich
zu
'nem
Kartenhaus
Небо
для
меня
превращается
в
карточный
домик.
Ist
es
wahr,
was
du
mir
sagst?
Правда
ли
то,
что
ты
мне
говоришь?
Ist
es
wirklich
bald
vorbei?
Неужели
все
скоро
закончится?
Meine
Liebe,
meine
Hoffnung
Моя
любовь,
моя
надежда,
Es
war
so
′ne
schöne
Zeit
Это
было
такое
прекрасное
время.
Ist
es
wahr,
ist
alles
aus?
Правда
ли,
что
все
кончено?
Gehst
du
heut
einfach
von
mir?
Ты
сегодня
просто
уйдешь
от
меня?
Meine
Zukunft,
meine
Sehnsucht
Мое
будущее,
моя
тоска,
Alle
Träume
geh'n
mit
dir
Все
мечты
уходят
вместе
с
тобой.
Du
sagst
mir
Ты
говоришь
мне,
Für
dich
macht
alles
keinen
Sinn
Что
для
тебя
все
потеряло
смысл.
Du
glaubst
nicht
Ты
не
веришь,
Wir
kriegen
das
schon
wieder
hin
Что
мы
сможем
все
исправить.
Sie
brennt
nicht
mehr
in
deinem
Herz
Больше
не
горит
в
твоем
сердце.
Nur
Scherben
Только
осколки.
Ich
fühl
in
diesem
Abschied
Schmerz
Я
чувствую
боль
в
этом
прощании.
Ist
es
wahr,
was
du
mir
sagst?
Правда
ли
то,
что
ты
мне
говоришь?
Ist
es
wirklich
heut
vorbei?
Неужели
сегодня
все
закончится?
Meine
Liebe,
Meine
Hoffnung
Моя
любовь,
моя
надежда,
Es
war
so
'ne
schöne
Zeit
Это
было
такое
прекрасное
время.
Ja,
ist
es
wahr,
ist
alles
aus?
Да,
правда
ли,
что
все
кончено?
Gehst
du
heut
einfach
von
mir?
Ты
сегодня
просто
уйдешь
от
меня?
Meine
Zukunft,
meine
Sehnsucht
Мое
будущее,
моя
тоска,
Alle
Träume
geh′n
mit
dir
Все
мечты
уходят
вместе
с
тобой.
Ist
es
wahr,
was
du
mir
sagst?
Правда
ли
то,
что
ты
мне
говоришь?
Ist
es
wirklich
heut
vorbei?
Неужели
сегодня
все
закончится?
Meine
Liebe,
meine
Hoffnung
Моя
любовь,
моя
надежда,
Es
war
so
′ne
schöne
Zeit
Это
было
такое
прекрасное
время.
Ist
es
wahr,
ist
alles
aus?
Правда
ли,
что
все
кончено?
Gehst
du
heut
einfach
von
mir?
Ты
сегодня
просто
уйдешь
от
меня?
Meine
Zukunft,
meine
Sehnsucht
Мое
будущее,
моя
тоска,
Alle
Träume
geh'n
mit
dir
Все
мечты
уходят
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.