Lyrics and translation Ramon Roselly - Nachts, wenn ich so alleine bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок
Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin
Ночью,
когда
я
так
одинок,
Dann
kann
ich
oft
nicht
schlafen
Я
часто
не
могу
уснуть.
Ich
denke
oft
an
früher
Я
часто
думаю
о
прошлом,
Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin
Ночью,
когда
я
так
одинок.
Als
wir
uns
heimlich
trafen
Когда
мы
тайно
встречались,
Passiert
das
denn
nie
wieder
Неужели
это
больше
не
повторится?
Ich
wein
um
dich
heute
Nacht
Я
плачу
по
тебе
этой
ночью,
Du
musstest
dich
entscheiden
Ты
должна
была
сделать
выбор.
Und
mein
Herz
zerbricht
heute
Nacht
И
мое
сердце
разбивается
этой
ночью,
Einer
hat
verlorn
von
uns
beiden
Один
из
нас
проиграл.
Waren
wir
zusammen
Когда
мы
были
вместе,
Ja,
das
war
so
groß
Это
было
так
прекрасно.
Es
war
wie
ein
Wunder
Это
было
как
чудо,
Mein
Herz
lässt
nicht
los
Мое
сердце
не
отпускает.
Wie
zwei
Tropfen
an
der
Scheibe
Как
две
капли
на
стекле,
Das
kann
doch
nicht
vorbei
sein
Разве
это
может
быть
концом?
Viele
Tränen
und
viele
Träume
Много
слез
и
много
мечтаний,
Doch
am
Ende
bin
ich
jetzt
ganz
alleine
Но
в
итоге
я
остался
совсем
один.
Ja,
nachts
wenn
ich
so
alleine
bin
Да,
ночью,
когда
я
так
одинок,
Dann
kann
ich
oft
nicht
schlafen
Я
часто
не
могу
уснуть.
Ich
denke
oft
an
früher
Я
часто
думаю
о
прошлом,
Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin
Ночью,
когда
я
так
одинок.
Als
wir
uns
heimlich
trafen
Когда
мы
тайно
встречались,
Passiert
das
denn
nie
wieder
Неужели
это
больше
не
повторится?
Ich
wein
um
dich
heute
Nacht
Я
плачу
по
тебе
этой
ночью,
Du
musstest
dich
entscheiden
Ты
должна
была
сделать
выбор.
Und
mein
Herz
zerbricht
heute
Nacht
И
мое
сердце
разбивается
этой
ночью,
Einer
hat
verlorn
von
uns
beiden
Один
из
нас
проиграл.
(Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin)
oh
nein
(Ночью,
когда
я
так
одинок)
о
нет
(Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin)
(Ночью,
когда
я
так
одинок)
Passiert
das
denn
nie
wieder
Неужели
это
больше
не
повторится?
Ich
kann
nicht
mehr
atmen
Я
не
могу
дышать,
Mein
Kissen
riecht
nach
dir
Моя
подушка
пахнет
тобой.
Schaue
alte
Fotos
Смотрю
старые
фото,
Denn
du
bist
nicht
hier
Ведь
тебя
нет
рядом.
Du
hast
entschieden
Ты
сделала
свой
выбор,
Du
sagst,
du
liebst
ihn
Ты
говоришь,
что
любишь
его.
Ich
schließ
die
Augen,
das
kann
doch
nicht
vorbei
sein
Я
закрываю
глаза,
разве
это
может
быть
концом?
Er
ist
glücklich
mit
meiner
Liebe
Он
счастлив
с
моей
любовью,
Du
bist
gegangen
und
ich
bin
ganz
alleine
Ты
ушла,
а
я
остался
совсем
один.
Ja,
nachts
wenn
ich
so
alleine
bin
Да,
ночью,
когда
я
так
одинок,
Dann
kann
ich
oft
nicht
schlafen
Я
часто
не
могу
уснуть.
Ich
denke
oft
an
früher
Я
часто
думаю
о
прошлом,
Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin
Ночью,
когда
я
так
одинок.
Als
wir
uns
heimlich
trafen
Когда
мы
тайно
встречались,
Passiert
das
denn
nie
wieder
Неужели
это
больше
не
повторится?
Ich
wein
um
dich
heute
Nacht
Я
плачу
по
тебе
этой
ночью,
Du
musstest
dich
entscheiden
Ты
должна
была
сделать
выбор.
Und
mein
Herz
zerbricht
heute
Nacht
И
мое
сердце
разбивается
этой
ночью,
Einer
hat
verlorn
von
uns
beiden
Один
из
нас
проиграл.
(Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin)
oh
nein
(Ночью,
когда
я
так
одинок)
о
нет
(Nachts,
wenn
ich
so
alleine
bin)
(Ночью,
когда
я
так
одинок)
Passiert
das
denn
nie
wieder
Неужели
это
больше
не
повторится?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! Feel free to leave feedback.