Ramon Roselly - Nachts, wenn ich so alleine bin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramon Roselly - Nachts, wenn ich so alleine bin




Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок,
Dann kann ich oft nicht schlafen
Я часто не могу уснуть.
Ich denke oft an früher
Я часто думаю о прошлом,
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок.
Als wir uns heimlich trafen
Когда мы тайно встречались,
Passiert das denn nie wieder
Неужели это больше не повторится?
Ich wein um dich heute Nacht
Я плачу по тебе этой ночью,
Du musstest dich entscheiden
Ты должна была сделать выбор.
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
И мое сердце разбивается этой ночью,
Einer hat verlorn von uns beiden
Один из нас проиграл.
Waren wir zusammen
Когда мы были вместе,
Ja, das war so groß
Это было так прекрасно.
Es war wie ein Wunder
Это было как чудо,
Mein Herz lässt nicht los
Мое сердце не отпускает.
Wie zwei Tropfen an der Scheibe
Как две капли на стекле,
Waren wir beide
Были мы.
Das kann doch nicht vorbei sein
Разве это может быть концом?
Viele Tränen und viele Träume
Много слез и много мечтаний,
Doch am Ende bin ich jetzt ganz alleine
Но в итоге я остался совсем один.
Ja, nachts wenn ich so alleine bin
Да, ночью, когда я так одинок,
Dann kann ich oft nicht schlafen
Я часто не могу уснуть.
Ich denke oft an früher
Я часто думаю о прошлом,
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок.
Als wir uns heimlich trafen
Когда мы тайно встречались,
Passiert das denn nie wieder
Неужели это больше не повторится?
Ich wein um dich heute Nacht
Я плачу по тебе этой ночью,
Du musstest dich entscheiden
Ты должна была сделать выбор.
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
И мое сердце разбивается этой ночью,
Einer hat verlorn von uns beiden
Один из нас проиграл.
(Nachts, wenn ich so alleine bin) oh nein
(Ночью, когда я так одинок) о нет
(Nachts, wenn ich so alleine bin)
(Ночью, когда я так одинок)
Passiert das denn nie wieder
Неужели это больше не повторится?
Ich kann nicht mehr atmen
Я не могу дышать,
Mein Kissen riecht nach dir
Моя подушка пахнет тобой.
Schaue alte Fotos
Смотрю старые фото,
Denn du bist nicht hier
Ведь тебя нет рядом.
Du hast entschieden
Ты сделала свой выбор,
Du sagst, du liebst ihn
Ты говоришь, что любишь его.
Ich schließ die Augen, das kann doch nicht vorbei sein
Я закрываю глаза, разве это может быть концом?
Er ist glücklich mit meiner Liebe
Он счастлив с моей любовью,
Du bist gegangen und ich bin ganz alleine
Ты ушла, а я остался совсем один.
Ja, nachts wenn ich so alleine bin
Да, ночью, когда я так одинок,
Dann kann ich oft nicht schlafen
Я часто не могу уснуть.
Ich denke oft an früher
Я часто думаю о прошлом,
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок.
Als wir uns heimlich trafen
Когда мы тайно встречались,
Passiert das denn nie wieder
Неужели это больше не повторится?
Ich wein um dich heute Nacht
Я плачу по тебе этой ночью,
Du musstest dich entscheiden
Ты должна была сделать выбор.
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
И мое сердце разбивается этой ночью,
Einer hat verlorn von uns beiden
Один из нас проиграл.
(Nachts, wenn ich so alleine bin) oh nein
(Ночью, когда я так одинок) о нет
(Nachts, wenn ich so alleine bin)
(Ночью, когда я так одинок)
Passiert das denn nie wieder
Неужели это больше не повторится?





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! Feel free to leave feedback.