Ramon feat. H1GH - Твои подруги - translation of the lyrics into German

Твои подруги - Ramon feat. H1GHtranslation in German




Твои подруги
Deine Freundinnen
Я помню чо кричали твои подруженции в начале.
Ich erinnere mich, was deine Freundinnen am Anfang geschrien haben.
Думали, не знал, что все их жесты означали.
Sie dachten, ich wüsste nicht, was all ihre Gesten bedeuteten.
Но я видел, вижу, видеть буду их насквозь.
Aber ich habe sie durchschaut, durchschaue sie und werde sie immer durchschauen.
Я люблю её, не спорь, ты, подруга, это брось.
Ich liebe sie, widersprich nicht, du, Freundin, lass das sein.
Я знаю кто мои друзья, ты знаешь кто твои подруги?
Ich weiß, wer meine Freunde sind, weißt du, wer deine Freundinnen sind?
Сочиняя свои байки пусть не лопнут от натуги.
Wenn sie ihre Märchen erfinden, sollen sie nur nicht vor Anstrengung platzen.
Да никто мне там не пишет, успокойся, говорю же,
Nein, niemand schreibt mir da, beruhige dich, sage ich doch,
Да кому ты веришь? Мне никто кроме тебя не нужен.
Wem glaubst du denn? Ich brauche niemanden außer dir.
Ты спроси у них родная, где же все их ухожеры.
Frag sie doch mal, meine Liebe, wo all ihre Verehrer sind.
Опрокинутым по кайфу обсуждать чужие ссоры.
Abgewiesenen gefällt es, fremde Streitereien zu diskutieren.
Знаешь всё у нас нормально и надумывать не надо.
Weißt du, bei uns ist alles normal, und du musst dir nichts einbilden.
Но когда ты их цитируешь, так хочется ругаться матом.
Aber wenn du sie zitierst, möchte ich am liebsten fluchen.
Присели на уши и слазить не собираются.
Sie hängen dir in den Ohren und wollen nicht aufhören.
С*ка, при встрече улыбаются.
Miststück, beim Treffen lächeln sie.
А я скажу что думаю, что на душе скопилось.
Und ich sage, was ich denke, was sich in meiner Seele angesammelt hat.
Ну чё не подхожу? Не пара ей? Поссорить получилось?
Na was, passe ich nicht? Kein Paar für sie? Hat es geklappt, uns zu entzweien?
Родная не гони, но одна даже извинилась.
Meine Liebe, übertreib nicht, aber eine hat sich sogar entschuldigt.
Хотя просто испугалась, в лице переменилась.
Obwohl sie einfach Angst bekam, ihr Gesichtsausdruck änderte sich.
Сто пудово приукрасит, меня выставит гадом.
Hundertprozentig wird sie es ausschmücken, mich als Mistkerl hinstellen.
Есть такое свойство у подруг плеваться ядом.
Freundinnen haben diese Eigenschaft, Gift zu spucken.
Я помню чо кричали твои подруженции в начале.
Ich erinnere mich, was deine Freundinnen am Anfang geschrien haben.
Думали, не знал, что все их жесты означали.
Sie dachten, ich wüsste nicht, was all ihre Gesten bedeuteten.
Но я видел, вижу, видеть буду их насквозь.
Aber ich habe sie durchschaut, durchschaue sie und werde sie immer durchschauen.
Я люблю её, не спорь, ты, подруга, это брось.(х2)
Ich liebe sie, widersprich nicht, du, Freundin, lass das sein.(x2)
Я помню чё кричали твои подруженции в начале.
Ich erinnere mich, was deine Freundinnen am Anfang geschrien haben.
Я будто бы не знал, что все их жесты означали.
Als ob ich nicht gewusst hätte, was all ihre Gesten bedeuteten.
Видел то, что во мне видели эти светские львицы.
Ich sah, was diese Salonlöwinnen in mir sahen.
Думал ну вдруг там под косметикой то не мерзкие лица, мол но.
Dachte, na vielleicht sind unter der Schminke doch keine hässlichen Gesichter, aber nein.
Все те девицы, им молча б сидеть в темницах их дома.
All diese Mädels, sie sollten lieber schweigend in den Verliesen ihrer Häuser sitzen.
За спинами топчут любовь, то увидится не повод.
Hinter dem Rücken treten sie die Liebe mit Füßen, das ist kein Grund, sich zu sehen.
Во мне видя тупого, ленивого - ошибались.
Indem sie in mir einen Dummen, Faulen sahen irrten sie sich.
А потом я любил тебя, так что они аж съ*бались.
Und dann liebte ich dich so sehr, dass sie sich verzogen haben.
Ведь они находили не любовь, а то, что иллюзорно.
Denn sie fanden nicht die Liebe, sondern das, was illusorisch ist.
Потом тебе счастливой говорить всё тошно и позорно.
Danach dir, der Glücklichen, alles zu sagen, ist ekelhaft und beschämend.
Вот он мой вам ответ, что долго так в голове.
Hier ist meine Antwort an euch, die so lange in meinem Kopf war.
Я с ней уже много лет, такой вот я человек.
Ich bin schon viele Jahre mit ihr zusammen, so bin ich eben.
Не стоит меня винить, что много на себя брал.
Ihr solltet mich nicht beschuldigen, dass ich viel auf mich genommen habe.
И может быть злитесь вы, но всё равно всем добра.
Und vielleicht seid ihr wütend, aber trotzdem wünsche ich allen Gutes.
Я видел ваши умы, я знал на что я иду.
Ich habe euren Verstand durchschaut, ich wusste, worauf ich mich einlasse.
Родная, твоим подругам не странно, что я не друг.
Meine Liebe, für deine Freundinnen ist es nicht seltsam, dass ich kein Freund bin.
Я помню чо кричали твои подруженции в начале.
Ich erinnere mich, was deine Freundinnen am Anfang geschrien haben.
Думали, не знал, что все их жесты означали.
Sie dachten, ich wüsste nicht, was all ihre Gesten bedeuteten.
Но я видел, вижу, видеть буду их насквозь.
Aber ich habe sie durchschaut, durchschaue sie und werde sie immer durchschauen.
Я люблю её, не спорь, ты, подруга, это брось.(х3)
Ich liebe sie, widersprich nicht, du, Freundin, lass das sein.(x3)






Attention! Feel free to leave feedback.