Lyrics and translation Ramona Galarza - Recuerdos de Ipacarai (Guaranía)
Recuerdos de Ipacarai (Guaranía)
Воспоминания о Ипакараи (Гуарания)
Una
noche
tibia
nos
conocimos
Мы
познакомились
в
одну
теплую
ночь
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи
Tu
cantabas
triste
por
el
camino
Ты
печально
пела
о
нашей
дороге
Viejas
melodías
en
guaraní
Старые
мелодии
на
гуарани
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
И
под
чарами
твоих
песен
Iba
renasciendo
tu
amor
en
mí
Моя
любовь
к
тебе
возрождалась
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
А
в
прекрасную
полнолунную
ночь
De
tu
blanca
mano
sentí
el
calor
Я
почувствовал
тепло
твоей
белой
руки
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Которая
со
всей
своей
нежностью
дарила
мне
любовь
Dónde
estás
ahora,
cuñataí
Где
ты
сейчас,
кунатаи?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Почему
я
не
слышу
твоего
нежного
пения?
Dónde
está
ahora
Где
ты
сейчас?
Mi
ser
te
adora
con
frenesí
Я
влюблен
в
тебя
без
ума
Todo
te
recuerda
mi
dulce
amor
Все
напоминает
мне
о
тебе,
моя
сладкая
любовь
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи
Todo
te
recuerda
Все
напоминает
мне
Mi
amor
te
llama
cuñataí
Моя
любовь
зовет
тебя,
кунатаи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz
Album
Galopera
date of release
17-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.