Ramona - La Gata Bajo la Lluvia - translation of the lyrics into Russian

La Gata Bajo la Lluvia - Ramonatranslation in Russian




La Gata Bajo la Lluvia
Кошка под дождём
Amor
Любимый,
Tranquilo, no te voy a molestar
Успокойся, я не буду тебя беспокоить.
Mis suerte estaba echada
Моя судьба была предрешена.
Ya lo
Я знаю.
Y se que hay un torrente dando vueltas por tu mente
И я знаю, что в твоей голове бушует ураган.
Amor lo nuestro solo fue casualidad
Любимый, наше было лишь случайностью.
La misma hora, el mismo boulevard
Тот же час, тот же бульвар.
No temas no hay cuidado
Не бойся, всё в порядке.
No te culpo del pasado
Я не виню тебя за прошлое.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь, такова жизнь.
Tu te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá y ya no seré tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la Gata Bajo la Lluvia
Я буду Кошкой под дождём.
Y maullaré por ti
И буду мяукать по тебе.
Amor
Любимый,
Lo se no digas nada de verdad
Я знаю, ничего не говори, правда.
Si ves alguna lágrima perdón
Если увидишь слезы, прости.
Yo que no has querido hacer llorar a un gato herido
Я знаю, ты не хотел заставлять плакать раненую кошку.
Amor
Любимый,
Si alguna ves nos vemos por ahí
Если мы когда-нибудь случайно встретимся,
Invitame un café y hazme el amor
Пригласи меня на кофе и займись со мной любовью.
Si ya no vuelvo a verte
Если я тебя больше не увижу,
Ojalá y tenga suerte
Надеюсь, мне повезет.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь, такова жизнь.
Tu te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá y ya no seré tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la Gata Bajo la Lluvia
Я буду Кошкой под дождём.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь, такова жизнь.
Tu te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь.
Lloverá y ya no seré tuya
Пойдет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la Gata Bajo la Lluvia
Я буду Кошкой под дождём.
Y maullaré por ti
И буду мяукать по тебе.
Maullaré por ti
Буду мяукать по тебе.
Maullaré por ti
Буду мяукать по тебе.
Maullaré por ti
Буду мяукать по тебе.
Maullaré por ti
Буду мяукать по тебе.
Maullaré por ti
Буду мяукать по тебе.





Writer(s): Rafael Perez Botija


Attention! Feel free to leave feedback.