Ramona - Sobre una Nube - translation of the lyrics into German

Sobre una Nube - Ramonatranslation in German




Sobre una Nube
Auf einer Wolke
En el momento en que te vi
In dem Moment, als ich dich sah
Yo sabía que eras para
Wusste ich, dass du für mich bestimmt bist
El sol brillaba en tu mirar
Die Sonne schien in deinem Blick
Sobre una nube el amor vuela
Auf einer Wolke fliegt die Liebe
Para ti, para
Für dich, für mich
Para ti, para
Für dich, für mich
Las luces del atardecer
Die Lichter des Sonnenuntergangs
Dibujaban tu color de piel
Zeichneten deine Hautfarbe
El sol curaba mi vena
Die Sonne heilte meine Ader
Un pajarito rojo azul cantar
Ein rot-blauer Vogel singt
Para ti, para
Für dich, für mich
Para ti, para
Für dich, für mich
Quisiera saber si también
Ich möchte wissen, ob du auch
Sientes lo mismo que siento yo
Das Gleiche fühlst, was ich fühle
En mi corazón crece una flor
In meinem Herzen wächst eine Blume
Con esperanza, con tanto amor
Mit Hoffnung, mit so viel Liebe
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me enamoraste desde que te vi
Du hast mich verliebt gemacht, seit ich dich sah
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me atrapaste desde que te vi
Du hast mich gefangen, seit ich dich sah
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me enamoraste desde que te
Du hast mich verliebt gemacht, seit ich dich sah
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me atrapaste desde que te vi
Du hast mich gefangen, seit ich dich sah
En el momento en que te vi
In dem Moment, als ich dich sah
Tan bonita como una flor jazmín
So schön wie eine Jasminblüte
Tu dulce aroma como el mar
Dein süßer Duft wie das Meer
Sobre una ola el amor llega
Auf einer Welle kommt die Liebe
Para ti (para ti), para (para mí)
Für dich (für dich), für mich (für mich)
Para ti (para ti), para
Für dich (für dich), für mich
El amor que siento pasa lento
Die Liebe, die ich fühle, vergeht langsam
Sobre el suelo me caí
Ich bin auf den Boden gefallen
Mi cabeza pierdo
Ich verliere meinen Kopf
Y tus besos, a tu lado soy feliz
Und deine Küsse, an deiner Seite bin ich glücklich
Ya no siento miedo (ya no siento miedo)
Ich habe keine Angst mehr (ich habe keine Angst mehr)
Desde el día en que yo te conocí
Seit dem Tag, an dem ich dich kennengelernt habe
Yo quiero saberlo
Ich möchte es wissen
Que sientes lo que yo siento por ti
Dass du das fühlst, was ich für dich fühle
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me enamoraste desde que te vi
Du hast mich verliebt gemacht, seit ich dich sah
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me atrapaste desde que te vi
Du hast mich gefangen, seit ich dich sah
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me enamoraste desde que te vi
Du hast mich verliebt gemacht, seit ich dich sah
Es que, vida mía, es que, vida mía
Denn, mein Leben, denn, mein Leben
me atrapaste desde que te vi
Du hast mich gefangen, seit ich dich sah
sabes bien que te cuidaré (cuidaré)
Du weißt genau, dass ich auf dich aufpassen werde (aufpassen werde)
Hasta que el sol deje de pulsar
Bis die Sonne aufhört zu pulsieren
Hasta que el sol deje de brillar
Bis die Sonne aufhört zu scheinen
Hasta que el sol deje de pulsar
Bis die Sonne aufhört zu pulsieren
Mi corazón siempre te amará
Mein Herz wird dich immer lieben





Writer(s): Carlos Omar Angel Cordoba, Dalia Esquivel, Edgar Moreno, Eli Ponce, Jesús Antonio López Guerrero, Luis Reyes


Attention! Feel free to leave feedback.