Lyrics and translation Ramoncín - Como un Susurro (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Susurro (Live)
Как шепот (Live)
Como
un
susurro
que
recorre
la
ciudad
Как
шепот,
что
разносится
по
городу,
Así
me
llega
el
recuerdo
de
ti
Так
ко
мне
приходит
воспоминание
о
тебе.
Una
luz
que
se
quiebra
en
la
oscuridad
Свет,
что
мерцает
во
тьме,
Un
gemido
que
rompe
el
silencio
Стон,
разрывающий
тишину.
Como
el
aire
te
quiero
para
respirar
Как
воздух,
ты
нужна
мне,
чтобы
дышать,
Sin
tus
ojos
mi
vida
no
brilla
Без
твоих
глаз
моя
жизнь
не
сияет.
Un
deseo
se
apaga
buscándote
amor
Желание
гаснет
в
поисках
твоей
любви,
Como
una
piedra
me
dejas
sin
vida
Как
камень,
ты
оставляешь
меня
безжизненным.
No
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить,
No
quiero
cambiarte
por
nada
Я
не
хочу
менять
тебя
ни
на
что,
Gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol
Я
буду
кричать,
пока
не
взойдет
солнце,
Moriré
si
no
estás
a
mi
lado
Я
умру,
если
ты
не
будешь
рядом.
Quiero
ver
lo
que
tú
ves
Я
хочу
видеть
то,
что
видишь
ты,
Y
tocar
lo
que
tu
tocas
И
касаться
того,
к
чему
прикасаешься
ты,
Acariciar
toda
tu
piel
Ласкать
всю
твою
кожу,
Y
tenerte
en
mi
boca
И
целовать
тебя.
No
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить,
No
quiero
cambiarte
por
nada
Я
не
хочу
менять
тебя
ни
на
что,
Gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol
Я
буду
кричать,
пока
не
взойдет
солнце,
Moriré
si
no
estás
a
mi
lado
Я
умру,
если
ты
не
будешь
рядом.
Como
la
sangre
Как
кровь,
Que
no
tiene
por
donde
pasar
Которой
некуда
течь,
Así
se
queda
mi
vida
sin
ti
Так
застывает
моя
жизнь
без
тебя.
Una
luz
que
se
quiebra
en
la
oscuridad
Свет,
что
мерцает
во
тьме,
Una
lágrima
triste
no
llega
a
caer
Грустная
слеза
не
может
упасть.
A
mi
lado
te
siento
siempre
Рядом
с
собой
я
чувствую
тебя
всегда,
Por
mi
espalda
te
noto
llegar
За
спиной
ощущаю
твое
приближение.
No
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить,
No
quiero
cambiarte
por
nada
Я
не
хочу
менять
тебя
ни
на
что,
Gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol
Я
буду
кричать,
пока
не
взойдет
солнце,
Moriré
si
no
estás
a
mi
lado
Я
умру,
если
ты
не
будешь
рядом.
Quiero
ver
lo
que
tú
ves
Я
хочу
видеть
то,
что
видишь
ты,
Y
tocar
lo
que
tú
tocas
И
касаться
того,
к
чему
прикасаешься
ты,
Acariciar
toda
tu
piel
Ласкать
всю
твою
кожу,
Y
tenerte
en
mi
boca
И
целовать
тебя.
No
quiero
cambiarte
por
nada
Я
не
хочу
менять
тебя
ни
на
что,
Gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol
Я
буду
кричать,
пока
не
взойдет
солнце,
Moriré
si
no
estás
a
mi
lado
Я
умру,
если
ты
не
будешь
рядом.
No
puedo
dejar
de
querer
Я
не
могу
перестать
любить,
No
quiero
cambiarte
por
nada
Я
не
хочу
менять
тебя
ни
на
что,
Gritaré
hasta
que
no
salga
el
sol
Я
буду
кричать,
пока
не
взойдет
солнце,
(Moriré
si
no
estás
a
mi
lado)
(Я
умру,
если
ты
не
будешь
рядом.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramoncin
Attention! Feel free to leave feedback.