Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
encuentro
camino
que
me
lleve
hasta
mi
casa
Ich
finde
keinen
Weg,
der
mich
nach
Hause
führt,
meine
Liebste.
Oigo
voces
amargas
que
se
escapan
de
la
pared
Ich
höre
bittere
Stimmen,
die
aus
der
Wand
entweichen.
Veo
rostros
ocultos
que
recuerdo
vagamente
Ich
sehe
verborgene
Gesichter,
die
ich
vage
erinnere.
Un
beso
en
los
labios
de
olor
a
ropa
limpia
Einen
Kuss
auf
die
Lippen,
der
nach
frischer
Wäsche
duftet.
Una
caricia
como
el
aire,
una
historia
antes
de
dormir
Eine
Liebkosung
wie
die
Luft,
eine
Geschichte
vor
dem
Schlafengehen.
Una
vida
en
el
espejo,
otra
lejos
en
mi
mente
Ein
Leben
im
Spiegel,
ein
anderes
weit
weg
in
meinem
Geist.
El
tiempo
pasa
de
prisa
no
se
puede
detener
Die
Zeit
vergeht
schnell,
sie
lässt
sich
nicht
aufhalten.
Los
años
son
como
látigos
que
azotan
la
piel
Die
Jahre
sind
wie
Peitschen,
die
auf
die
Haut
schlagen.
No
creas
nada
Glaube
nichts,
meine
Schöne.
Es
un
espejismo
de
mentiras
sin
piedad
Es
ist
eine
Fata
Morgana
aus
gnadenlosen
Lügen.
No
pidas
nada
Verlange
nichts.
Te
dará
muy
poco
y
pagaras
con
tu
dolor
Es
wird
dir
sehr
wenig
geben,
und
du
wirst
mit
deinem
Schmerz
bezahlen.
Ama
con
fuerza
Liebe
mit
aller
Kraft.
Tienes
Dos
Vidas
para
responder
Du
hast
zwei
Leben,
um
zu
antworten.
Una
en
el
espejo
Eines
im
Spiegel.
Otra
en
la
mente
que
te
ayuda
a
ver
Ein
anderes
in
deinem
Geist,
das
dir
hilft
zu
sehen,
mein
Schatz.
Como
sombras
vagan
en
la
noche
mis
recuerdos
Wie
Schatten
wandern
meine
Erinnerungen
in
der
Nacht.
Sueño
con
mujeres
que
me
hicieron
sonrojar
Ich
träume
von
Frauen,
die
mich
erröten
ließen.
Solares
de
miseria
que
eran
parte
de
mi
Elendsviertel,
die
ein
Teil
von
mir
waren.
Un
beso
robado,
un
abrazo
en
el
portal
Ein
gestohlener
Kuss,
eine
Umarmung
im
Hauseingang.
Un
cigarrillo
a
escondidas,
un
amigo
de
verdad
Eine
heimliche
Zigarette,
ein
wahrer
Freund.
Una
vida
en
el
espejo,
otra
lejos
en
mi
mente
Ein
Leben
im
Spiegel,
ein
anderes
weit
weg
in
meinem
Geist.
El
tiempo
pasa
de
prisa
no
se
puede
detener
Die
Zeit
vergeht
schnell,
sie
lässt
sich
nicht
aufhalten.
Los
años
son
como
látigos
que
azotan
la
piel
Die
Jahre
sind
wie
Peitschen,
die
auf
die
Haut
schlagen,
meine
Liebste.
No
creas
nada
Glaube
nichts.
Es
un
espejismo
de
mentiras
sin
piedad
Es
ist
eine
Fata
Morgana
aus
gnadenlosen
Lügen.
No
pidas
nada
Verlange
nichts,
meine
Süße.
Te
dará
muy
poco
y
pagaras
con
tu
dolor
Es
wird
dir
sehr
wenig
geben,
und
du
wirst
mit
deinem
Schmerz
bezahlen.
Ama
con
fuerza
Liebe
mit
aller
Kraft.
Tienes
Dos
Vidas
para
responder
Du
hast
zwei
Leben,
um
zu
antworten.
Una
en
el
espejo
Eines
im
Spiegel.
Otra
en
la
mente
que
te
ayuda
a
ver
Ein
anderes
in
deinem
Geist,
das
dir
hilft
zu
sehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez
Album
Fe Ciega
date of release
12-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.