Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forjas y Aceros
Schmieden und Stahl
Nubes
de
veneno
Giftwolken
Hierro
en
la
piel
Eisen
auf
der
Haut
Rios
negros
Schwarze
Flüsse
Callejones
de
barro
Schlammige
Gassen
Fuego
en
la
calle
Feuer
auf
der
Straße
Fabricadas
para
no
perder
Hergestellt,
um
nicht
zu
verlieren
Lo
poco
que
se
tiene
Das
Wenige,
das
man
hat
En
que
se
gano
Wofür
man
gewonnen
hat
Balas
de
goma
Gummigeschosse
Que
cortan
el
aire
Die
die
Luft
zerschneiden
Sangre
en
las
calles
Blut
auf
den
Straßen
Que
nadie
quiere
pagar
Das
niemand
bezahlen
will
Tanques
se
van
rugiendo
sedientos
Panzer
fahren
brüllend
und
durstig
Un
grito
de
horror
nos
van
aplastar
Ein
Schrei
des
Entsetzens,
sie
werden
uns
zerquetschen
Forjas
de
acero
Stahlschmieden
Guerra
sin
tregua
Krieg
ohne
Waffenruhe
Uniformes
de
miedo
Uniformen
der
Angst
Que
cortan
la
respiracion
Die
den
Atem
rauben
Hombres
cansados
Müde
Männer
De
esperar
sus
trabajos
Die
auf
ihre
Arbeit
warten
Sin
tener
que
pedir
ni
suplicar
Ohne
bitten
oder
flehen
zu
müssen
Ni
rezarlos
Noch
darum
zu
beten,
meine
Schöne
Forjas
de
acero
Stahlschmieden
Guerra
sin
tregua
Krieg
ohne
Waffenruhe
Uniformes
de
miedo
Uniformen
der
Angst
Que
cortan
la
respiracion
Die
den
Atem
rauben
Fabricas
mudas
Stumme
Fabriken
Que
quieren
gritar
Die
schreien
wollen
Manos
paradas
Stillstehende
Hände
Que
desean
moverse
Die
sich
bewegen
wollen
Construir
barricadas
Barrikaden
errichten
Para
esperar
un
vacio
futuro
Um
auf
eine
leere
Zukunft
zu
warten
Arrazar
unas
vidas
Leben
zerstören
Sin
pedir
perdon
Ohne
um
Verzeihung
zu
bitten
Jurar
que
se
ha
hecho
Schwören,
dass
es
getan
wurde
Porque
es
necesario
Weil
es
notwendig
ist
Condenar
al
abismo
f
In
den
Abgrund
verdammen
f
Firmando
un
papel
Ein
Papier
unterschreiben
Un
grito
de
horror
nos
va
a
plastar
Ein
Schrei
des
Entsetzens,
er
wird
uns
zerquetschen
Forjas
de
acero
Stahlschmieden
Guerra
sin
tregua
Krieg
ohne
Waffenruhe
Uniformes
de
miedo
Uniformen
der
Angst
Que
cortan
la
respiracion
Die
den
Atem
rauben
Hombres
cansados
Müde
Männer
De
esperar
sus
trabajos
Die
auf
ihre
Arbeit
warten
Sin
tener
que
pedir
ni
suplicar
Ohne
bitten
oder
flehen
zu
müssen
Ni
rezarlos
Noch
darum
zu
beten,
meine
Holde
Forjas
de
acero
Stahlschmieden
Guerra
sin
tregua
Krieg
ohne
Waffenruhe
Uniformes
de
miedo
Uniformen
der
Angst
Que
cortan
la
respiracion
Die
den
Atem
rauben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez
Album
Fe Ciega
date of release
12-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.