Ramoncín - Mujer De Mar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramoncín - Mujer De Mar




Mujer De Mar
Женщина Моря
Mujer de mar
Женщина моря,
De ojos misteriosos.
С глазами загадочными.
Olor a ti
Аромат твой,
Sabor a la ciudad.
Вкус города.
Paseos de amor
Прогулки любви
A orillas del Mediterráneo.
На берегу Средиземного моря.
Ramblas de luz
Рамблы света,
De deseos y humedad contagiosos.
Желаний и заразительной влажности.
Y sin saber
А ты не знаешь,
Cómo dejar de seguir así:
Как перестать жить так:
Vagando en la calle
Блуждая по улицам,
Con un pie acariciando la muerte.
Одной ногой касаясь смерти.
Y yo sin poder
А я не могу
Tenderte un puente de vida.
Протянуть тебе мост жизни.
Mujer de mar
Женщина моря,
Te siento como a Barcelona.
Я чувствую тебя, как Барселону.
Despertar bajo tu cielo
Просыпаться под твоим небом,
Llorar salado como tu mar,
Плакать солеными слезами, как твое море,
Acariciado por una brisa
Ласкаемый бризом,
Que suena a música de Casals.
Звучащим как музыка Казальса.
Atardecer entre tus brazos
Встречать закат в твоих объятиях,
Vivir sin soledad.
Жить без одиночества.
Mujer de mar
Женщина моря,
Escucha romper las olas.
Слушай шум разбивающихся волн.
Escápate en un barco
Убеги на корабле
Con velas de seda
С шелковыми парусами,
Y yo te daré
А я дам тебе
Un poco de alma esteparia
Немного своей степной души,
Para que
Чтобы ты
Conquistes el horizonte.
Покорила горизонт.
Mujer de mar
Женщина моря,
Escucha a las gaviotas,
Слушай чаек,
Gritan por ti
Они кричат по тебе,
Por tu sangre
По твоей крови,
Cubriendo la arena.
Покрывающей песок.
Y el mar sin saber
А море не знает,
Que naceiste en un piso de Gracia
Что ты родилась в квартире в Грасии,
Y tu madre no pudo darte
И твоя мать не смогла дать тебе
El amor que necesitas.
Ту любовь, в которой ты нуждаешься.
Despertar bajo tu cielo
Просыпаться под твоим небом,
Llorar salado como tu mar,
Плакать солеными слезами, как твое море,
Acariciado por una brisa
Ласкаемый бризом,
Que suena a música de Casals.
Звучащим как музыка Казальса.
Atardecer entre tus brazos
Встречать закат в твоих объятиях,
Vivir sin soledad.
Жить без одиночества.
Morir sin soledad.
Умереть без одиночества.
Mujer de mar
Женщина моря,
Mira las nubes pasar,
Смотри, как плывут облака,
Dibuja en ellas
Рисуй на них
La vida que no tuviste
Ту жизнь, которой у тебя не было,
Y quizás mañana
И, возможно, завтра
Te darán la parte que te quitaron,
Тебе вернут то, что отняли,
Para que te rompas
Чтобы ты разбилась
En mil pedazos pequeños.
На тысячу маленьких осколков.
Mujer de mar
Женщина моря,
Escucha, canta Serrat:
Слушай, поет Серрат:
Habla de ti
Он поет о тебе,
De nosotros huyendo en la noche.
О нас, убегающих в ночи.
Y el sol sin saber
А солнце не знает,
Que dejaste de ser una niña
Что ты перестала быть ребенком
Con doce años.
В двенадцать лет.
Mujer, niña de mar.
Женщина, девочка моря.





Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.