Ramoncín - Tormenta en la carretera (Remaster 2017) - translation of the lyrics into German




Tormenta en la carretera (Remaster 2017)
Sturm auf der Landstraße (Remaster 2017)
Dejarlo todo por salir al camino
Alles aufgeben, um auf die Straße zu gehen
Cambiar la vida por una ilusion
Das Leben gegen eine Illusion eintauschen
Gritar la guerra que te come dentro
Den Krieg herausschreien, der in dir tobt
Vender el alma por el cuadro de honor
Die Seele verkaufen für den Ehrenplatz
Tendras dinero hablaran de ti
Du wirst Geld haben, sie werden über dich reden
Seras famoso muchos te envidiaran
Du wirst berühmt sein, viele werden dich beneiden
Tendras mujeres en tu habitación
Du wirst Frauen in deinem Zimmer haben
Tendras un coche que te hara especial
Du wirst ein Auto haben, das dich besonders macht
Veras las cosas con otro color
Du wirst die Dinge in einer anderen Farbe sehen
Y el horizonte te podrá cegar
Und der Horizont kann dich blenden
Te haran la fiesta que soñaste siempre
Sie werden dir die Party schmeißen, von der du immer geträumt hast
Te diran las cosas que quisite oir
Sie werden dir die Dinge sagen, die du hören wolltest
Mentiras, desprecio, no hay eleccion
Lügen, Verachtung, keine Wahl
Poderes, dinero, ellos son dios
Macht, Geld, sie sind Gott
Ideales, principios, es el precio que tendras que pagar
Ideale, Prinzipien, das ist der Preis, den du zahlen musst
Una tormenta se desatara, la luz se apagara
Ein Sturm wird sich entfesseln, das Licht wird ausgehen
Las promesas volaran y solo te veras
Die Versprechen werden verfliegen, und du wirst dich allein sehen
En el suelo el corazón, el sueño se perdio
Am Boden das Herz, der Traum ist verloren
Nada tuviste, nada te dieron, tienes que empezar
Nichts hattest du, nichts gaben sie dir, du musst von vorne anfangen
Una noticia entre un millon
Eine Nachricht unter einer Million
Una persona mas que dejo de ser
Eine weitere Person, die aufgehört hat zu existieren
Al escenario nunca llegara
Die Bühne wird er nie erreichen
La carretera roja le quito la piel
Die rote Landstraße hat ihm die Haut abgezogen
Pagar con sangre lo que tanto amaste
Mit Blut bezahlen, was du so sehr geliebt hast
Recoger las lagrimas de quien te amo
Die Tränen derer aufheben, die dich liebten, meine Liebe.
La carretera jamas perdera
Die Landstraße wird niemals verlieren
El mundo entero ignora lo que te costo
Die ganze Welt ignoriert, was es dich gekostet hat
Buscar la gloria con una cancion
Den Ruhm mit einem Lied suchen
Contar la vida esperar el amor
Das Leben erzählen, auf die Liebe warten
Tener agallas para no caer
Den Mut haben, nicht zu fallen
Luchar sin tregua para ser el mejor
Unermüdlich kämpfen, um der Beste zu sein





Writer(s): Jose Ramon Julio Marquez Martinez, Julio Maria Gonzalez Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.