Lyrics and translation Ramones - All's Quiet On The Eastern Front
Watch
the
watch
the
way
I
walk
Смотри,
смотри,
как
я
иду.
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Watch
the
watch
the
way
I
walk
Смотри,
смотри,
как
я
иду.
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
See
me
silently
quietly
creep
I
am
too
Смотри
Как
я
тихо
тихо
крадусь
я
тоже
Amped
up
to
sleep
lamp
rays
shining
down
Усиленный,
чтобы
спать,
лучи
лампы
светят
вниз.
Street
lamps
make
the
bussing
sound
subway
Уличные
фонари
издают
шум
автобуса
метро
Creaking
down
below
garbage
piled
up
and
ready
to
go
Внизу
поскрипывает
сваленный
в
кучу
мусор
готовый
к
отправке
Lock
the
windows
the
gates
on
taxi
in
the
Заприте
окна
ворота
на
такси
в
Distance
coming
along
stalking
the
streets
Расстояние
приближается,
крадется
по
улицам.
Till
the
break
of
day
New
York
beauty
take
my
До
рассвета
Нью
Йоркская
красавица
возьми
меня
Breath
away
near
some
cats
but
dog's
don't
У
некоторых
кошек
перехватывает
дыхание,
а
у
собак-нет.
Bark
cool
cats
strolling
after
dark
Лай
прохладных
кошек
прогуливающихся
после
наступления
темноты
Watch
the
watch
the
way
I
walk
Смотри,
смотри,
как
я
иду.
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Watch
the
watch
the
way
I
walk
Смотри,
смотри,
как
я
иду.
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Shaky
lock
and
kicky
door
smokey
air
that
Шаткий
замок
и
кривая
дверь,
дымный
воздух,
который
...
I
adore
down
in
the
alley
is
where
I
hunt
Я
обожаю,
когда
охочусь
в
переулке.
All
is
quiet
on
the
eastern
front
На
Восточном
фронте
все
спокойно.
Stalking
the
streets
till
the
break
of
day
Бродить
по
улицам
до
рассвета.
New
York
beauty
take
my
breath
away
Красота
Нью
Йорка
захватывает
мое
дыхание
Watch
the
watch
the
way
I
walk
Смотри,
смотри,
как
я
иду.
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Watch
the
watch
the
way
I
walk
Смотри,
смотри,
как
я
иду.
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Can't
you
think
my
movements
talk
Разве
ты
не
думаешь
что
мои
движения
говорят
сами
за
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Colvin
Attention! Feel free to leave feedback.