Ramones - All's Quiet On The Eastern Front - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramones - All's Quiet On The Eastern Front




Watch the watch the way I walk
Смотри, смотри, как я иду.
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
Watch the watch the way I walk
Смотри, смотри, как я иду.
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
See me silently quietly creep I am too
Смотри Как я тихо тихо крадусь я тоже
Amped up to sleep lamp rays shining down
Усиленный, чтобы спать, лучи лампы светят вниз.
Street lamps make the bussing sound subway
Уличные фонари издают шум автобуса метро
Creaking down below garbage piled up and ready to go
Внизу поскрипывает сваленный в кучу мусор готовый к отправке
Lock the windows the gates on taxi in the
Заприте окна ворота на такси в
Distance coming along stalking the streets
Расстояние приближается, крадется по улицам.
Till the break of day New York beauty take my
До рассвета Нью Йоркская красавица возьми меня
Breath away near some cats but dog's don't
У некоторых кошек перехватывает дыхание, а у собак-нет.
Bark cool cats strolling after dark
Лай прохладных кошек прогуливающихся после наступления темноты
Watch the watch the way I walk
Смотри, смотри, как я иду.
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
Watch the watch the way I walk
Смотри, смотри, как я иду.
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
Shaky lock and kicky door smokey air that
Шаткий замок и кривая дверь, дымный воздух, который ...
I adore down in the alley is where I hunt
Я обожаю, когда охочусь в переулке.
All is quiet on the eastern front
На Восточном фронте все спокойно.
Stalking the streets till the break of day
Бродить по улицам до рассвета.
New York beauty take my breath away
Красота Нью Йорка захватывает мое дыхание
Watch the watch the way I walk
Смотри, смотри, как я иду.
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
Watch the watch the way I walk
Смотри, смотри, как я иду.
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя
Can't you think my movements talk
Разве ты не думаешь что мои движения говорят сами за себя





Writer(s): Douglas Colvin


Attention! Feel free to leave feedback.