Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все
возможное,
милая,
делают,
что
могут,
They
get
them
ready
for
Vietnam
Готовят
их
к
Вьетнаму,
представь
себе.
From
old
Hanoi
to
East
Berlin
От
старого
Ханоя
до
Восточного
Берлина,
Commando
involved
again
Коммандос
снова
в
деле,
детка.
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все
возможное,
красотка,
делают,
что
могут,
They
get
them
ready
for
Vietnam
Готовят
их
к
Вьетнаму,
поверь.
First
rule
is,
'The
laws
of
Germany'
Первое
правило:
"Законы
Германии",
Second
rule
is,
'Be
nice
to
mommy'
Второе
правило:
"Будь
мил
с
мамочкой",
Third
rule
is,
'Don't
talk
to
commies'
Третье
правило:
"Не
разговаривай
с
коммунистами",
Fourth
rule
is,
'Eat
kosher
salamis'
Четвертое
правило:
"Ешь
кошерную
салями".
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все
возможное,
дорогая,
делают,
что
могут,
They
get
them
ready
for
Vietnam
Готовят
их
к
Вьетнаму,
понимаешь?
From
old
Hanoi
to
East
Berlin
От
старого
Ханоя
до
Восточного
Берлина,
Commando,
involved
again
Коммандос
снова
в
деле,
слышишь?
They
do
their
best,
they
do
what
they
can
Они
делают
все
возможное,
родная,
делают,
что
могут,
They
get
them
ready
for
Vietnam
Готовят
их
к
Вьетнаму,
это
точно.
First
rule
is,
'The
laws
of
Germany'
Первое
правило:
"Законы
Германии",
Second
rule
is,
'Be
nice
to
mommy'
Второе
правило:
"Будь
мил
с
мамочкой",
Third
rule
is,
'Don't
talk
to
commies'
Третье
правило:
"Не
разговаривай
с
коммунистами",
Fourth
rule
is,
'Eat
kosher
salamis'
Четвертое
правило:
"Ешь
кошерную
салями".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colvin Douglas, Cummings John, Erdelyi Thomas, Hyman Jeff (jeffrey)
Attention! Feel free to leave feedback.