Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Grow Up
Ich will nicht erwachsen werden
I
don't
wanna
grow
up,
no
Ich
will
nicht
erwachsen
werden,
nein
I
don't
wanna
grow
up
Ich
will
nicht
erwachsen
werden
I'm
still
naive
Ich
bin
immer
noch
naiv
Young,
wild
and
free
Jung,
wild
und
frei
I
don't
wanna
hear
it,
no
Ich
will
es
nicht
hören,
nein
I
don't
wanna
feel
it
Ich
will
es
nicht
fühlen
Don't
lecture
me
Belehre
mich
nicht
Just
let
me
be
Lass
mich
einfach
sein
If
love
is
a
lie
Wenn
Liebe
eine
Lüge
ist
It's
the
most
beautiful
lie
that
you've
ever
been
told
Ist
sie
die
schönste
Lüge,
die
dir
je
erzählt
wurde
Cause
nothin',
nothin'
makes
me
feel
like
you
do
Denn
nichts,
nichts
gibt
mir
so
ein
Gefühl
wie
du
Even
though
I
see
through
you
Auch
wenn
ich
dich
durchschaue
If
love
is
a
lie
Wenn
Liebe
eine
Lüge
ist
Then
please
don't
ever
tell
me
the
truth
Dann
sag
mir
bitte
niemals
die
Wahrheit
Cause
nothin',
nothin'
makes
me
feel
like
you
do
Denn
nichts,
nichts
gibt
mir
so
ein
Gefühl
wie
du
Even
though
I
see
through
you
Auch
wenn
ich
dich
durchschaue
I
don't
wanna
live
it,
no
Ich
will
es
nicht
leben,
nein
I
don't
wanna
live
it
Ich
will
es
nicht
leben
Just
not
for
me
Einfach
nichts
für
mich
Like
cheap
tequila
Wie
billiger
Tequila
Makes
you
sick
but
it
tastes
so
good
Macht
dich
krank,
aber
er
schmeckt
so
gut
Feels
good
on
your
lips,
take
a
sip
Fühlt
sich
gut
an
auf
deinen
Lippen,
nimm
einen
Schluck
Just
one
more
hit
Nur
noch
einen
Schluck
I
love
it
when
you
do
it,
when
you
do
it
like
this
Ich
liebe
es,
wenn
du
es
tust,
wenn
du
es
so
machst
When
you
do
it,
when
you
do
it
like
this
Wenn
du
es
tust,
wenn
du
es
so
machst
If
love
is
a
lie
Wenn
Liebe
eine
Lüge
ist
It's
the
most
beautiful
lie
that
you've
ever
been
told
Ist
sie
die
schönste
Lüge,
die
dir
je
erzählt
wurde
Cause
nothin',
nothin'
makes
me
feel
like
you
do
Denn
nichts,
nichts
gibt
mir
so
ein
Gefühl
wie
du
Even
though
I
see
through
you
Auch
wenn
ich
dich
durchschaue
If
love
is
a
lie
Wenn
Liebe
eine
Lüge
ist
Then
please
don't
ever
tell
me
the
truth
Dann
sag
mir
bitte
niemals
die
Wahrheit
Cause
nothin',
nothin'
makes
me
feel
like
you
do
Denn
nichts,
nichts
gibt
mir
so
ein
Gefühl
wie
du
Even
though
I
see
through
you
Auch
wenn
ich
dich
durchschaue
Love
is
a
lie
Liebe
ist
eine
Lüge
If
love
is
a
lie
Wenn
Liebe
eine
Lüge
ist
It's
the
most
beautiful
lie
that
you've
ever
been
told
Ist
sie
die
schönste
Lüge,
die
dir
je
erzählt
wurde
Cause
nothin',
nothin'
makes
me
feel
like
you
do
Denn
nichts,
nichts
gibt
mir
so
ein
Gefühl
wie
du
Even
though
I
see
through
you
Auch
wenn
ich
dich
durchschaue
If
love
is
a
lie
Wenn
Liebe
eine
Lüge
ist
Then
please
don't
ever
tell
me
the
truth
Dann
sag
mir
bitte
niemals
die
Wahrheit
Cause
nothin',
nothin'
makes
me
feel
like
you
do
Denn
nichts,
nichts
gibt
mir
so
ein
Gefühl
wie
du
Even
though
I
see
through
you
Auch
wenn
ich
dich
durchschaue
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Alan Waits, Kathleen Brennan
Attention! Feel free to leave feedback.