Lyrics and translation Ramones - It's Gonna Be Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Gonna Be Alright
Всё Будет Хорошо
To
our
fans
far
and
near
Моим
фанатам,
ближним
и
дальним,
We're
so
glad
you
could
all
be
here
Я
так
рад,
что
вы
все
здесь.
And
when
life
get
so-oh-oh
hard
И
когда
жизнь
становится
так
трудна,
You
make
it
all
worthwhile
Вы
делаете
её
стоящей.
Screaming,
shouting,
wham-slam-bam
that
wild
headbanging
style
Крики,
вопли,
трэш,
угар,
этот
дикий
слэм!
This
is
dedicated
to
our
fans
across
the
world
Это
посвящено
моим
фанатам
по
всему
миру,
You're
the
best,
most
loyalist,
and
that's
for
sure
Вы
лучшие,
самые
преданные,
и
это
точно.
When
life
gets
oh
so
frustrating
Когда
жизнь
становится
такой
невыносимой,
You
make
it
all
worthwhile
Вы
делаете
её
стоящей.
Gonna
have
some
fun
tonight
ain't
it
great
to
be
alive
Сегодня
мы
повеселимся,
разве
не
здорово
быть
живым?
It's
gonna
be
OK
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
отлично,
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Только
вы
одни
меня
понимаете.
It's
gonna
be
OK
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
отлично,
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Только
вы
одни
меня
понимаете.
Got
good
feelings
about
this
year
У
меня
хорошие
предчувствия
насчёт
этого
года,
All
is
very
well,
C.J.
is
here
Всё
очень
хорошо,
Си
Джей
здесь.
'92
spells
more
fun,
let's
get
into
gear
92-й
обещает
ещё
больше
веселья,
давайте
приготовимся,
It's
the
year
of
the
monkey,
gonna
be
real
funky
Это
год
обезьяны,
будет
очень
круто,
Buy
yourself
a
beer
Закажи
себе
пиво.
It's
gonna
be
OK,
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
отлично,
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Только
вы
одни
меня
понимаете.
It's
gonna
be
OK,
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
отлично,
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Только
вы
одни
меня
понимаете.
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
отлично,
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
отлично,
It's
gonna
be
alright
Всё
будет
отлично.
It's
gonna
be
OK,
yeah,
yeah
It's
gonna
be
alright,
uh,
huh
Всё
будет
хорошо,
да,
да,
всё
будет
отлично,
ага,
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Только
вы
одни
меня
понимаете.
It's
gonna
be
OK,
yeah,
yeah
It's
gonna
be
alright,
uh,
huh
Всё
будет
хорошо,
да,
да,
всё
будет
отлично,
ага,
It's
gonna
be
that
you're
the
only
ones
who
understand
Только
вы
одни
меня
понимаете.
Who
understand
Которые
понимают.
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
alright
(Да,
да,
да)
Всё
будет
отлично,
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
OK
(Да,
да,
да)
Всё
будет
хорошо,
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
alright
(Да,
да,
да)
Всё
будет
отлично,
(Yeah,yeah,yeah)
It's
gonna
be
alright
(Да,
да,
да)
Всё
будет
отлично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Shernoff, J. Ramone Joey Hymen
Attention! Feel free to leave feedback.