Lyrics and translation Ramones - My Back Pages
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Back Pages
Перевёрнутые страницы
Crimson
flames
tied
through
my
ears
Багряное
пламя
жгло
мои
уши,
Rollin'
high
and
mighty
traps
pounced
with
fire
on
flaming
roads
Высоко
взмывали
могучие
капканы,
объятые
огнём
на
пылающих
дорогах.
Using
ideas
as
my
maps
"We'll
meet
on
edges,
soon,"
Said
I
Используя
идеи
как
карты,
"Мы
скоро
встретимся
на
краю",
- говорил
я.
Proud
'neath
heated
brow
ah,
but
I
was
so
much
older
then,
Гордый
под
пылающим
лбом,
ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
I'm
younger
than
that
now
Чем
сейчас.
Half-wracked
prejudice
leaped
forth
"Rip
down
all
hate,"
I
screamed
Полуразрушенные
предрассудки
вырвались
наружу:
"Долой
всю
ненависть!"
- кричал
я.
Lies
that
life
is
black
and
white
spoke
from
my
skull
I
dreamed
Ложь
о
том,
что
жизнь
черно-белая,
звучала
из
моего
черепа,
я
мечтал.
Romantic
facts
of
musketeers
foundation
deep,
somehow
Романтические
истории
о
мушкетёрах,
глубоко
укоренившиеся
почему-то.
Ah,
but
I
was
so
much
older
then,
I'm
younger
than
that
now
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
чем
сейчас.
In
a
soldier's
stance,
I
aimed
my
hand
at
the
mongrel
dogs
who
teach
В
солдатской
стойке
я
направил
руку
на
дворняг,
которые
учат,
Fearing
not
that
I'd
become
my
enemy
in
the
instant
that
I
preach
Не
боясь,
что
стану
своим
врагом
в
тот
момент,
когда
проповедую.
My
pathway
led
by
confusion
boats
mutiny
from
stern
to
bow
Мой
путь,
ведомый
смятением,
корабли
бунтуют
от
кормы
до
носа.
Ah,
but
I
was
so
much
older
then,
I'm
younger
than
that
now
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
чем
сейчас.
Ah,
but
I
was
so
much
older
then,
I'm
younger
than
that
now
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
чем
сейчас.
Yes,
my
guard
stood
hard
when
abstract
threats
too
noble
to
neglect
Да,
моя
защита
была
крепка,
когда
абстрактные
угрозы,
слишком
благородные,
чтобы
ими
пренебречь,
Deceived
me
into
thinking
I
had
something
to
protect
Обманули
меня,
заставив
думать,
что
у
меня
есть
что
защищать.
Good
and
bad,
I
define
these
terms
quite
clear,
no
doubt,
somehow
Добро
и
зло,
я
определяю
эти
понятия
довольно
чётко,
без
сомнения,
почему-то.
Ah,
but
I
was
so
much
older
then,
I'm
younger
than
that
now
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
чем
сейчас.
Ah,
but
I
was
so
much
older
then,
I'm
younger
than
that
now
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
чем
сейчас.
Ah,
but
I
was
so
much
older
then,
I'm
younger
than
that
now
Ах,
но
я
был
тогда
намного
старше,
чем
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.