Lyrics and translation Ramonzin feat. BK - Vivência
Corta
pra
mim,
deixa
que
eu
faço
Режет
меня,
выходит,
что
я
делаю
Na
manhã
de
quem
já
conhece
o
terreno
Утром
тех,
кто
уже
знает
местности
Deu
mole
eu
marco
fácil
e
foda-se!
Дать
мягкий
я-марко
легко
и
ебать!
São
mais
de
20
anos
nessa
porra,
cumpadi
Более
20
лет
в
эту
суку,
cumpadi
Cê
pode
até
não
gostar
de
mim
Рус
даже
можете
не
любить
меня
Mas
sei
que
respeita
minhas
verdades
Но
я
знаю,
что
уважает
мои
истины
Vivência
é
aprender
que
as
linhas
Жизнь-это
узнать,
что
строки
Que
a
gente
escreve
são
como
as
pessoas
Что
нами
пишет,
как
люди
Nem
sempre
chapa,
qualquer
uma
serve
Не
всегда
лист,
либо
подают
Já
tenho
tudo,
umas
rima,
uma
batida
У
меня
уже
есть
все,
друг
рифма,
такт
Meu
som
não
toca
na
rádio,
mas
sei
que
toca
na
sua
vida
Мой
звук
не
воспроизводится
на
радио,
но
я
знаю,
что
звучит
в
вашей
жизни
Na
palma
da
mão
quem
manda
На
ладони,
кто
имеет
Lajes
são
varandas,
toca
o
tambor
Плиты
являются
балконы,
касается
барабан
Que
os
menó
faz
ciranda
Что
menó
делает
изобилие
O
ritmo
é
doido,
doidão
te
embalam
Темп
сумасшедший,
trashed
тебя
пакуют
Debaixo
dos
meus
pés
as
folhas
no
quintal
estalam
Под
ноги
мои
листья
во
дворе,
хлопают
Não
é
só
ter
os
contatos,
é
o
tato
Это
не
только
иметь
в
контакты,
осязание
É
o
coração,
é
terra
onde
ninguém
pisa
é
cheio
de
cacto
Это
сердце,
это
земли,
где
никто
не
шагает
полна
кактус
E
vendo
pr'onde
vão
no
desvão,
é
fato
И,
видя,
pr',
где
будут
в
desvão,
это
факт
Que
vão
cair
no
buraco
da
tentação
os
fracos
Которые
будут
падать
в
отверстие
искушение
на
слабых,
Um
dia
eu
tava
mal,
minha
mãe
chamou
В
один
прекрасный
день
я
понимаю,
ты
зла,
моя
мама
позвонила
E
disse
pra
eu
não
por
consolo
nos
conselhos
И
сказал,
чтобы
я
не
за
утешением
в
советах
E
que
eu
me
assemelho
aos
poucos
guerreiros
И
что
я
assemelho
постепенно
воины
Que
vão
nessa
fé,
na
fé
de
Abraão,
Alvorada,
vem
Что
будет
в
этой
вере,
в
вере
Авраама,
Рассвет,
приходит
Um
dia
mais
feliz,
sentindo
as
nuanças
da
matiz,
me
senti
raiz
Один
день
более
счастливым,
чувствуя
все
nuanças
оттенка,
чувствовал
себя
корень
Vendo
as
crias
eu
vi
que
sou
matriz,
minha
força
é
motriz
Увидев
плод,
я
увидел,
что
я-массива,
моя
сила
является
движущей
силой
Antes
de
falar
de
mim
vê
legal
o
que
diz
aí,
bom
Прежде,
чем
говорить
мне,
видите
прохладно,
говорит,
что
там,
хорошо
Função
faz
adoção
Функция
делает
принятие
Os
menó
que
vi
nascer
de
tanto
perder
nessa
vida
Os
menó,
что
я
видел
восход
столько
потерять
в
этой
жизни
Já
tão
na
endolação
И
так
уже
в
endolação
A
informação
é
o
suicídio
diário
Информация
самоубийство
ежедневно
É
foda
ver
minha
mãe
depois
de
tanto
tempo
trabalhar
pra
caralho
Это
чертовски
моя
мама
после
того,
как
столько
времени
тебя
работать
на
себя
трахать
E
eu
tô
lá,
em
casa,
pensando,
seis
da
tarde
И
я,
я
там,
у
себя
дома,
думая,
шесть
вечера
Meu
filho
chega
da
escola,
não
diz
nada,
só
chora,
me
abraça
Мой
сын
приходит
из
школы,
ничего
не
говорит,
только
плачет,
меня
обнимает
Como
se
carregasse
o
peso
do
mundo
Как
загрузит
вес
мир
Cara,
eu
te
entendo
Парень,
я
тебя
понимаю
Me
dá
seu
mundo
que
eu
aguento
Дает
мне
свой
мир,
который
я
могу
Olha
pra
mim
filho,
cê
sabe
que
o
pai
te
entende
Смотрит
на
меня
сын,
"lang"
знает,
что
отец
тебя
понимает
Às
vezes
não
sei
o
que
pensa,
mas
eu
sinto
o
que
o
que
cê
sente
Иногда
я
не
знаю,
что
думаете,
но
я
чувствую,
что
то,
что
чувствует
рус
Eu
quero
que
saiba
que
tô
do
seu
lado
e
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
я
на
вашей
стороне,
и
Sempre
que
o
medo
bater
de
frente
contigo
Всегда,
что
страх
бодаться
с
тобою
Conta
comigo,
filho,
te
dou
minha
coragem
Останься
со
мной,
сынок,
я
даю
тебе
мое
мужество
Oi
Ramon
tô
te
mandando
essa
mensagem
Привет,
Рамон-и
я
тебя
посылаю
это
сообщение
Que
eu
tentei
já
ligar
pra
você
Я
уже
пытался
позвонить
вам
E
não
tô
conseguindo,
tá?
И
я
не
сумев,
да?
É,
e
muito
sucesso,
né,
despontando
agora
pra
você
Это,
и
весьма
успешно,
правда,
despontando
теперь
ты
Tenho
certeza
que
você
vai
vencer
mais
essa
Я
уверен,
что
вы
будете
бить
этого
E
um
dia
você
vai
ver
coroado
de
êxito
tá?
И
в
один
прекрасный
день
вы
увидите,
будет
иметь
успех
да?
Toda
essa
sua
iniciativa
Все
это
его
инициатива
Coberto
de
bênçãos
do
seu
pai
que
te
ama,
tá?
Покрыта
благословения
его
отца,
который
любит
тебя,
да?
Se
cuida,
um
beijo
Береги
себя,
поцелуй
Se
não
fosse
pela
família,
os
cria,
os
irmão
Если
бы
не
семья,
создает,
брат
As
mina,
qual
o
sentido
de
ter
o
mic
na
mão?
В
шахты,
в
чем
смысл
иметь
микрофон
в
руке?
Essa
é
pros
correria,
pros
preto
Это
профессионалы
суеты,
плюсы
черный
Pras
vida
abrindo
o
mar
igual
Moisés
e
atravessando
de
bondão
Pras
жизни,
открыв
море
равно
Моисей
и
пересекая
bondão
É
entender
a
responsa
de
quem
tem
o
mic
Понять,
отвечают,
тех,
кто
mic
Queremos
ganhar
o
mundo
e
eles
ganhar
like
Мы
хотим
завоевать
мир,
и
они
заработать
like
E
tamo
dominando
o
mundo
e
isso
é
irreversível
И
тамо,
доминирующих
в
мире,
и
это
необратимо
Só
existo
pra
te
provar
que
nada
é
impossível,
ei!
Только
я
существую,
и
не
могу
доказать,
что
нет
ничего
невозможного,
эй!
O
quanto
tu
aguenta
na
luta
é
o
que
difere
Сколько
ты
держись
в
борьбе,
это
то,
что
отличается
O
orgulho
dos
manos
Гордость
manos
Não
se
venderam
e
compram
o
que
querem
Не
продали,
и
покупают
то,
что
хотят
Hoje
esperam
nosso
som
igual
a
comida
na
mesa
Сегодня
ожидают
нашего
звука
равна
еда
на
столе
Desejada
igual
verão
quando
inverno
chega
Нужный
равно
летом,
когда
зима
приходит,
Eu
tenho
a
habilidade
das
esquinas
Меня
есть
возможность
из
углов
A
genialidade
das
esquinas
Гений
из
углов
Tenho
agilidade
nas
esquivas
У
меня
есть
ловкость
в
врасплох
уклоняется
от
привилегированного
союзника
Porque
assim
como
o
vento,
forte
ou
fraco
Потому
что
так
же,
как
ветер,
сильный
или
слабый
Eu
continuo
a
ser
vento
Я
продолжаю
быть
ветер
Bem
ou
mal
eu
continuo
um
exemplo
Хорошо
это
или
плохо
я
продолжаю
пример
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Fassel Tudesco, Carlos Ramon De Souza Procopio, Bk
Album
Vivência
date of release
07-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.