Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Boy!
o
que
tu
fazendo
aqui
se
adianta
Hey
Mädchen!
Was
machst
du
hier?
Beeil
dich!
Meu
contexto
ninguém
compra
Meinen
Kontext
kauft
niemand.
Muita
coisa
eu
vi
Ich
habe
viel
gesehen.
No
juramento,
Engenho,
Acari
In
Juramento,
Engenho,
Acari.
Não
tenta
me
endossar,
eu
sou
do
contra
Versuche
nicht,
mich
zu
unterstützen,
ich
bin
dagegen.
E
segue,
desde...
82
"fío"
(filho)
Und
so
weiter,
seit...
'82,
mein
Lieber.
Quem
tá
perdido
até
num
açude
vai
morrer
de
sede
Wer
sich
verirrt,
wird
selbst
in
einem
Stausee
verdursten.
Aqui
na
minha
área,
minha
qualquer
área
Hier
in
meiner
Gegend,
meiner
irgendeiner
Gegend.
Se
a
causa
não
é
justa
a
briga
é
desnecessária
Wenn
die
Sache
nicht
gerecht
ist,
ist
der
Kampf
unnötig.
Dona
Graça
meu"
Fella",
minha
mãe,
meu
"frente"
Dona
Graça,
mein
"Fella",
meine
Mutter,
meine
"Front".
Entra
numa
com
ela,
eu
quebro
seus
dentes
Leg
dich
mit
ihr
an,
und
ich
schlage
dir
die
Zähne
ein.
Nós
"quer"
mais
teu
malote
é
pouco
Wir
wollen
mehr,
dein
Geldbeutel
ist
zu
klein.
Não
paga
minha
honra
nem
um
terço
do
sufoco
Er
bezahlt
meine
Ehre
nicht,
nicht
einmal
ein
Drittel
der
Qual.
é
certo
que...
Es
ist
sicher,
dass...
Não
se
ter
tudo
o
que
quer
é
condição
Nicht
alles
zu
haben,
was
man
will,
ist
eine
Bedingung.
Mas
nem
sonhar
com
o
que
se
quer
é
falta
de
visão
Aber
nicht
einmal
von
dem
zu
träumen,
was
man
will,
ist
Mangel
an
Vision.
Deixa
os
vacilão,
vacilar
Lass
die
Schwächlinge
schwächeln.
Na
volta
"nós
tromba"
e
é
certo...
Auf
dem
Rückweg
treffen
wir
uns
und
es
ist
sicher...
Tiro,
porrada
e
bomba!
Schüsse,
Schläge
und
Bomben!
Sei
muito
bem
quem
é
quem
Ich
weiß
sehr
gut,
wer
wer
ist.
Na
escola
da
vida
o
professor
foi
o
Rap
In
der
Schule
des
Lebens
war
Rap
der
Lehrer.
Nada
cai
do
céu,
vai
com
o
que
tem!
Nichts
fällt
vom
Himmel,
nimm,
was
du
hast!
Aumenta
o
volume
nessa
porra...
isso
é
BOom
Bap!
Dreh
die
Lautstärke
auf
bei
dem
Scheiß...
das
ist
BOom
Bap!
Vendo
a
situação,
dispensa
mais
vazia
Ich
sehe
die
Situation,
die
Speisekammer
ist
leer.
Meus
filhos
tão
crescendo
e
não
do
jeito
que
eu
queria
Meine
Kinder
wachsen
heran,
aber
nicht
so,
wie
ich
es
wollte.
Sem
o
pão
de
cada
dia
Ohne
das
tägliche
Brot.
Sei
que
só
não
de
pão
vive
o
homem
Ich
weiß,
dass
der
Mensch
nicht
vom
Brot
allein
lebt,
Mas
também
na
vive
só
de
poesia
aber
er
lebt
auch
nicht
von
Poesie
allein.
E
saí
por
aí,
ansioso
e
positivo
Und
ich
ging
hinaus,
ängstlich
und
positiv.
Com
uns
poucos
amigos
igualmente
a
mim
fodidos
Mit
ein
paar
Freunden,
die
genauso
am
Arsch
waren
wie
ich.
Ganhando
umas
batalhas,
agarrando
a
chance
única
Ein
paar
Kämpfe
gewinnen,
die
einzige
Chance
ergreifen.
De
transformar
os
problemas
e
neuroses
em
música
Um
die
Probleme
und
Neurosen
in
Musik
zu
verwandeln.
No
que
faço
hey
jou
sou
foda!
In
dem,
was
ich
tue,
bin
verdammt
gut,
Hey
Du!
Sem
hipocrisia
meu
verbo
desenrola
Ohne
Heuchelei
entfaltet
sich
mein
Wort.
Sei
que
só
quem
viu,
tava
ali,
pôde
ver,
Ich
weiß,
nur
wer
es
sah,
war
da,
konnte
sehen,
Correria
que,
tive
que
fazer
né
PQP!
das
Gerangel,
das
ich
durchmachen
musste,
meine
Güte!
Pega
seus
cap
que
essa
porra
não
é
moda
Nimm
deine
Kappe,
dieser
Scheiß
ist
keine
Mode.
Criança
mimada,
rua
não
adota
Verwöhntes
Kind,
die
Straße
adoptiert
nicht.
Preservo
meus
amores
Ich
bewahre
meine
Lieben.
Meus
filhos,
O
Rap,
minha
vida
Meine
Kinder,
den
Rap,
mein
Leben.
Motivos
que
eu
levo
na
batida
Gründe,
die
ich
im
Beat
trage.
Sei
muito
bem
quem
é
quem
Ich
weiß
sehr
gut,
wer
wer
ist.
Na
escola
da
vida
o
professor
foi
o
Rap
In
der
Schule
des
Lebens
war
Rap
der
Lehrer.
Nada
cai
do
céu,
vai
com
o
que
tem!
Nichts
fällt
vom
Himmel,
nimm,
was
du
hast!
Aumenta
o
volume
nessa
porra...
isso
é
BOom
Bap!
Dreh
die
Lautstärke
auf
bei
dem
Scheiß...
das
ist
BOom
Bap!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.